"بالطاقة الشمسية" - Traduction Arabe en Portugais

    • energia solar
        
    • solares
        
    Temos 60 refeições duas vezes por dia cozinhadas com energia solar. TED ونحن نطبخ 60 وجبة مرتين يومياً من الطبخ بالطاقة الشمسية
    Ora, no meio de todo esse trabalho dos cinco sentidos, lembrei-me, de repente, do projeto a energia solar da minha juventude. TED وفي منتصف كل ذلك العمل عن الحواس الخمسة, تذكرت فجأة مشروع الساعات التي تعمل بالطاقة الشمسية من أيام شبابي.
    A comida, se vierem para a Universidade dos Pés Descalços, é cozinhada com energia solar. TED الطعام، حينما تأتي لكلية بيرفوت مطبوخ بالطاقة الشمسية
    Voltam e eletrificam a sua aldeia com energia solar. TED يعدن إلى قراهن ويكهربن قراهن بالطاقة الشمسية
    Como, capsulas de dessalinização em miniatura, baterias solares auto-geradoras. Open Subtitles مُحليات شخصية للمياه بطاريات بالطاقة الشمسية ذاتية التجدد
    Aquelas três mulheres treinaram mais 27 mulheres e eletrificaram 100 aldeias do Afeganistão com energia solar. TED قمن هؤلاء النساء الثلاث بتدريب 27 إمرأة أخرى وكهربن 100 قرية بالطاقة الشمسية في أفغانستان
    Aqui está porquê. Na faculdade, nós tivemos um projeto de curta duração para desenhar alguns relógios a energia solar. TED وإليكم السبب.حين كنا في الجامعة,كان لدينا مشروع فوري لتصميم بعض الساعات التي تعمل بالطاقة الشمسية.
    Os nossos trabalhadores de saúde viajam com uma mochila a energia solar que mantém o "smartphone" carregado e os dados guardados. TED يسافر عمال الرعاية الصحية لدينا بحقيبة ظهر تعمل بالطاقة الشمسية والتي تحافظ على الهواتف مشحونة ومخزنة احتياطيا.
    Arrancámos com o projeto fornecendo energia solar a 15 famílias. TED لقد فَعّلنا المشروع الآن على أرض الواقع من خلال إمداد 15 عائلة بالطاقة الشمسية.
    Foi aos 15 anos que me interessei pela energia solar. TED حين كنت في 15 من العمر بدء اهتمامي بالطاقة الشمسية
    chamados super árvores. Estas estruturas sustentam-se sozinhas assim como as estufas vizinhas com energia solar e a água das chuvas. TED هذه الهياكل تزود نفسها والمباني المجاورة بالطاقة الشمسية ومياه الأمطار المجمّعة.
    O sucesso não se atinge se nós "só", cito, voarmos à volta do Mundo num avião movido a energia solar. TED والنجاح لن يأتي اذا قمنا فقط بأقتباس العبر والكلمات عن فكرة التحليق حول العالم بالطاقة الشمسية
    Até consegui que instalassem uma cadeira de energia solar. Open Subtitles بل جعلتهم يركبون كرسي إعدام كهربائياً يعمل بالطاقة الشمسية
    Não tem nada no histórico dele referente a energia solar ou nuclear. Open Subtitles لا شيء في دراساته يتعلق بالطاقة الشمسية أو الإنشطار
    - Esta nave é alimentada pelas próprias estrelas. energia solar, literalmente. Open Subtitles تستمد طاقتها من النجوم نفسها تعمل بالطاقة الشمسية , بكل ما تعنيه الكلمة
    Uma corda de saltar alimentada por energia solar, um lápis que corrige a gramática, um iogurte para homens. Open Subtitles حبل القفز الكهربائي يعمل بالطاقة الشمسية, قلم رصاص يجعل قواعدك النحوية أكثر صحة، زبادي للرجل.
    Ajudei a desenhar e construir uma clínica de energia solar e eólica na Guatemala, e ainda tive tempo de ir a algumas feiras renascentistas, meu senhor. Open Subtitles ساعدت في تصميم و بناء عيادة تعمل بالطاقة الشمسية والرياح في غواتيمالا و لازال لدي الوقت الكافي لحضور
    A biosfera movida a energia solar recolhe e processa seis vezes mais energia do que toda a nossa civilização. Open Subtitles هذا المحيط الحيوي الذي يعمل بالطاقة الشمسية يجمع ويعالج طاقة أكبر بستة مرات من حضارتنا كلها
    Depois daquela treta de erupções solares e links de satélite. Open Subtitles بعد كُل ماحدث لنا وقطع الإتصال بالطاقة الشمسية
    Funciona apenas em alguns tipos de sistema de focalização de ventos solares. Open Subtitles وذلك عن طريق نظام هوائي يعمل بالطاقة الشمسية.
    Tinha painéis solares, a arca frigorífica funcionava. Open Subtitles يعمل بالطاقة الشمسية لذا مجمد الثلاجة يشتغل هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus