Claro que é! Estava a brincar. Já viste como eu o adoro. | Open Subtitles | بالطبع هي كذلك كنت امزح فقط ، لقد رأيت كيف احببته |
É Claro que é uma cidade. Quem já ouviu falar de um banco no meio do nada? | Open Subtitles | بالطبع هي مدينة، من سمع قط بمصرف يوجد بالبلد؟ |
Claro que é uma corporação familiar, portanto, ela tem o direito de fazer o que bem entender. | Open Subtitles | بالطبع هي شركة عائلية لذا لها حق فعل ما تختار |
É Claro que ela é nova e bonita. | Open Subtitles | بالطبع هي شابة و جميلة لقد ذهبت فتّوتي ومظهري |
A menos, claro, que ela e sua tripulação queiram parar para saquear algo. | Open Subtitles | مالم بالطبع هي وطاقمها يريدون التوقف لسلب شيئاً ما |
Claro que está, só precisa de umas estacas e está pronto. | Open Subtitles | بالطبع هي كذلك لقد نصبنا الأعمدة كما قلت لنا |
- Claro. Nunca vendi nada estragado. | Open Subtitles | بالطبع هي كذلك، لم أبع سيّارة معطوبة بحياتي |
Claro que são, Patrão. Se achasse que não, pedia 50. | Open Subtitles | بالطبع هي كذلك يا سيدي لو علمت غير ذلك كنت طلبت خمسين جنيها |
Claro que é. | Open Subtitles | بالطبع هي كذلك , متعاليه لأن جذورها في التربة |
É Claro que é a tal. Tens de casar com elas... Ela. | Open Subtitles | بالطبع هي المنشودة ، يجب ان تتزوج هذه أعني تتزوجها |
Claro que é estupido, mas não te preocupes, querida. | Open Subtitles | بالطبع هي غبية، لكن لا تقلقي حيال ذلك، حبيبة قلبي. |
- Claro que é. Fui eu que o criei. | Open Subtitles | بالطبع هي كذلك , انا من خططت لها |
- Claro que é. Porque se forem atrás dele, ou de ti, põe-nos a todos em risco. | Open Subtitles | بالطبع هي كذلك، لأنّهم إذا أتوا خلفهُ أو خلفُكِ، ذلك سيُعرّضنا جميعًا للخطر. |
É Claro que é, meu. Já te poderia ter dito isso. | Open Subtitles | بالطبع هي كذلك يا رجل لقد قلت لك ذلك |
É Claro que ela é tua avó, idiota depravado. Olha! | Open Subtitles | بالطبع هي جدتك أيها الفاسد السكران, انظر |
Isso faz perfeito sentido. Claro que ela merece morrer. | Open Subtitles | بالطبع هذا يجعل احساس مثالي , بالطبع هي تستحق الموت |
Claro que ela precisa de ti. E para ser honesto, tu precisas dela também. | Open Subtitles | بالطبع هي بحاجة لك ولأكون صريح أنت أيضآ بحاجة لها |
Claro que está, eu nunca vendi uma gato por lebre na minha vida. | Open Subtitles | بالطبع هي كذلك، لم أبع سيّارة معطوبة بحياتي |
Claro que está. Tem 17 anos. Está na altura certa. | Open Subtitles | بالطبع هي كذلك، إنها في السابعة عشرة ، إنه وقتها، |
Claro que são os meus dentes. | Open Subtitles | بالطبع هي أسناني |