| Isto é uma cópia da carta para o nosso Colégio de Armas na baixa de Londres com o pedido de estabelecerem a legitimidade de Bleuchamp ao título. | Open Subtitles | هذه نسخة من الرسالة إلى كليتنا الحربية في مدينة لندن بالطلب الذين يحاولون ترسيخة دي بيلوشامب إدعي العنوان |
| Se a pessoa que pediu a comida usou um cartão de crédito podemos conseguir um nome se associarmos o conteúdo do pedido com os recibos do restaurante. | Open Subtitles | فنحن بأمكاننا الحصول على اسم عن طريق مقارنة الموجود بالطلب مع فاتورة الأستلام من المطعم. |
| Jesus. MORTE ACIDENTAL? O juiz acatou o vosso pedido para avaliação médica. | Open Subtitles | يا إللهي حسنا صرح القاضي بالطلب عن الكشف الطبي |
| Normalmente, começo por pedir que fechem os olhos. | Open Subtitles | حسنٌ جداً، عادة أبدأ بالطلب من الجميع أن يغلقوا أعينهم |
| Na verdade, preciso pedir um favor. | Open Subtitles | .فى الحقيقه اريدك ان تمنى على بالطلب منك |
| Costumamos começar por pedir aos nossos clientes para falar um pouco sobre si, de uma maneira descontraída mas reveladora. | Open Subtitles | نبدأ عادةً بالطلب من عملائنا الحديث عن أنفسهم قليلاً على نحو مسترسل ولكن كاشف |
| Se fez um pedido, estava programada para fazê-lo. | Open Subtitles | ان قامت بالطلب فلقد فعلت لأن برمجتها تنص على هذا |
| É por isso que o Tribunal de Recurso decidiu que um pedido coercivo... | Open Subtitles | ولهذا السبب قامت الدائرة العاشرة من محكمة الاستئنافات بتسمية ذلك بالطلب القسري |
| E quero ouvi-lo da pessoa que realmente está a fazer o pedido. | Open Subtitles | وأريد معرفته بلسان الشخص الذي تقدّم بالطلب |
| Que óptimo aspecto. Bem pedido. | Open Subtitles | هذا يبدو رائعاً ، أحسنت بالطلب |
| Tem direito ao pedido. | Open Subtitles | لديك حقٌ دستوري بالطلب للحصول على سلاح |
| Fiz o pedido baseado nisso. | Open Subtitles | لقد قمت بالطلب على هذا الأساس. |
| Não vejo o que esse convite tem a ver com o meu pedido. | Open Subtitles | لا أرى كيف الدعوة تتعلق بالطلب |
| Queremos fazer o pedido. | Open Subtitles | نرغب بالقيام بالطلب |
| Talvez não tenho direito de pedir aos homens para ir em frente. | Open Subtitles | ربما لم أكن محقاً بالطلب من الرجاليّ مواصلة الأمر. |
| Se precisarmos de ajuda extra, podemos pedir à minha mãe. | Open Subtitles | إنهم بحاجتكِ. لو إحتجنا لمساعدة إضافية نقوم بالطلب من أمي. |
| Se precisares de algo, não hesites em pedir. | Open Subtitles | إن احتجت لأي شيء, لاتتردد بالطلب |
| Odeio pedir, mas, acabei de o fazer. | Open Subtitles | أكره القيام بالطلب فحسب, لكنني... قمت بهذا للتو |
| Não. Vamos pedir para levar, por favor. | Open Subtitles | كلا، سوف نقوم بالطلب للرحيل، رجاءً |
| O trabalho ainda é recente. Sinto-me esquisito a pedir. | Open Subtitles | لا زال العمل جديداً، أشعر بحرج بالطلب |
| Qualquer coisa. É pedir muito? | Open Subtitles | أي شيء.هل هذا بالطلب الكبير؟ |