Normalmente não, porque não sinto nada para baixo do meio das costas. | Open Subtitles | بالعاده لا يؤلم لاني لا استطيع الاحساس بأي شيئ اسفل ظهري |
Eu Normalmente voto com a Linda, mas eu aviso-te. | Open Subtitles | انا بالعاده اصوت للندا لكن سوف اعطيك خبر |
Os polícias Normalmente têm medo de ser contra os seus capitães, mas tu, senhor, és à moda antiga. | Open Subtitles | رجال الشرطه بالعاده يخافون ان يتكلموا عن قائدهم بهذه الطريقه لكن انت سيدي من المدرسه القديمه |
Sabes, não costumo pedir isto a um cliente, mas que se lixe. | Open Subtitles | تعلـم , لم اكن سوف اسـأل بالعاده لـ احد الزبائن لكن ماذا بحق الجحيم |
As coisas não costumam correr bem para as mulheres de assassinos. | Open Subtitles | لامور لاتكون جيده بالعاده بالنسبه لزوجات القتله |
Os meus pais voltam na segunda e Normalmente acalmam os ânimos. | Open Subtitles | أهلي سيعودون يوم الأثنين وهم بالعاده لطفاء |
Normalmente, bebes três enquanto eu bebo dois. | Open Subtitles | بالعاده انتي تنهين ثلاثه من هؤلاء مقابل اثنين من خاصتي |
Normalmente não me importava em chegar e ver-te semi-nu, mas há alguma coisa errada. | Open Subtitles | حسناً، انا بالعاده لاامانع العوده للمنزل لأجدك نصف عاري لكن هناك خطأ ما |
O assassino Normalmente leva uma lembrança, um objecto pessoal ou um troféu, que depois põe à vista de todos para mostrar a sua superioridade. | Open Subtitles | لهذا السبب أنا بحاجة لك ودائما ما بالعاده القاتل ياخذ شيئاً هدية تذكارية ، غرض شخصي نوعاً ما كالغنيمه |
Acontece ao trabalharmos até tarde, sob pressão e alguém diz, Normalmente eu | Open Subtitles | إنظر إنه فقط يحدث عندما ننشغل لوقت متأخر تحت الضغط والبعض يقول وأنا أعترف بالعاده أنا |
Normalmente, informo-me sobre todos os meus alvos, mas não encontrei nada sobre o Malcolm. | Open Subtitles | إنظري بالعاده أنا أبحث عن أهدافي ولكن لا يوجد هناك شيء عن مالكوم |
Normalmente pedia-te que pusesses a música num nível razoável quando estou a ler mas esta noite, sente-te livre para apreciá-la no nível que desejares. | Open Subtitles | بالعاده ، أطلب منك أخفاض صوت الموسيقى عند مستوى معقول خلال ساعات قراءتي، لكن الليلة أشعري بالحريه للاستمتاع بها |
E Normalmente este género de coisa deixa-me nervosa. | Open Subtitles | ولكن بالعاده هذا النوع من الاشياء يوترني |
Normalmente cobro a peso. Bem, obrigado por tratares disto. Talvez devesse ficar. | Open Subtitles | أنا بالعاده أدفع بالجنيه الإنجليزي حسناً شكراً للإعتناء بكل هذا ربما علي أن أبقى بالجوار |
Normalmente, os meus amigos começam a destapar o marcador vermelho, por esta altura. | Open Subtitles | بالعاده أصدقائي يبدأون بوضع علامة القلم الأحمر على الفور |
Normalmente há demasiadas distracções. | Open Subtitles | بالعاده يكون هناك الكثير من المقاطعه. |
Por isso fiz algumas pesquisas... e a Escola de Música e Dança Normalmente aceita 20 concorrentes num ano escolar. | Open Subtitles | -لذا , قمت ببعض البحوث -مدرسة الموسيقى والرقص بالعاده تستقبل 20 منتسبا |
Só para que saiba, costumo pagar 1.500 libras para me fazerem um novo penteado. Imagine a mudança de todo o meu guarda-roupa. | Open Subtitles | حسناً, فقط لعلمك بالعاده ادفع 1500 باوند للحصول على تسريحه جديده |
Não costumo falar de política no primeiro encontro. | Open Subtitles | انا بالعاده لا اناقش السياسة في اول الحديث |
Só costumo conhecer pessoas on-line. | Open Subtitles | ليس لدي فكره, فقط بالعاده اقابل |
Os seus planos costumam ter como alvo mulheres ricas, de meia-idade e casadas. | Open Subtitles | بالعاده في ابتزازه يستهدف النساء الاثرياء المتزوجات في منتصف العمر |
Geralmente tento resolver a maioria dos meus casos sem ser baleado. | Open Subtitles | بالعاده احاول حل مشاكلي دون التعرض للنار |