Para os cientistas, pode ser difícil compreender como uma peça de madeira pode ser um deus, ou como há espíritos à volta de ossos. | TED | بالنسبه للعلماء قد يكون من الصعب استيعاب كيف يمكن لقطعة خشبية أن تكون إلها حيا أو كيف الأرواح تحيط بالعظام. |
Dois cavalos devoraram-se um ao outro sepulturas abertas com os ossos à mostra. | Open Subtitles | حصانان إلتهما بعضهما البعض القبور فغرت فاها و ألقت بالعظام حولها |
se nos ajudares a sair daqui, ganhas uma data de ossos! | Open Subtitles | إذا أخرجتنا من هنا سأعطيك كومة كبيرة مليئة بالعظام |
Tudo o que resta deste rapaz é uma mesa cheia de ossos. | Open Subtitles | كا ما تبقى من هذا الصبي هو طاولة مليئة بالعظام |
Todos os indicadores importantes estão no osso, se olharmos atentamente. | Open Subtitles | كل المؤشرات الهامة موجودة بالعظام إذا نظرت إليها بانتباه |
Osteopenia. Os ossos são demasiado frágeis para operar. | Open Subtitles | لديه تكلس بالعظام عظمه أرق من أن يحل هذه المشكلة |
Você é apenas o ajudante dos ossos que se veste como a traseira da vaca. | Open Subtitles | أنت فقط الرجل المساعد بالعظام الذي يلبس كمؤخرة البقرة |
Que seja. A sul do equador, fazer coisas de ossos com gente de osso. | Open Subtitles | جنوب خط الاستواء القيام بأمور خاصّة بالعظام مع أناس لديهم عظام |
Talvez o tivesse guardado. As pessoas dos ossos apegam-se. | Open Subtitles | حسناً، ربما كان يحتفظ بها البشر يحبّون الإحتفاظ بالعظام |
Tenho cancro dos ossos, sem isto estarei morto dentro de uma semana. | Open Subtitles | لدي سرطان بالعظام بدون ذلك المصل سوف اموت خلال اسبوع |
Encontraste algo pertinente nos ossos nas rodas? | Open Subtitles | هل وجدت شيئاً ذا صِلة بالعظام التي وجدتها في عجلات القطار؟ |
Parecem haver ferimentos perimortem nos ossos temporais e parietais, e na sutura da esquamosal. | Open Subtitles | توجد إصابات واضحة ما قبل الوفاة بالعظام الصدغية والجدارية، والخيط الحرشفي |
No seu relatório preliminar, disse que as lesões dos ossos temporal e parietal e sutura esquamosal foram infligidas no momento da morte. | Open Subtitles | قلتِ إنّ الإصابات بالعظام الجدرية والصدغية والخيط الحرشفي، حدثت وقت الوفاة |
Sim. Observe a desmineralização, Particularmente nos ossos largos | Open Subtitles | أجل، لاحظي التنقية، خاصة بالعظام الكبيرة |
Todos os cortes nos ossos podem ser explicados pela armação? | Open Subtitles | أيمكن توضيح كل الشقوق بالعظام من خلال حديد التسليح ؟ |
A sua fluidez faz parecer que não tem ossos, e sou especialista em ossos, por isso achei impressionante. | Open Subtitles | مرونتك تجعلك تبدو و كأنك بلا عظام و أنا خبيرة بالعظام لذا أجد هذا مذهلاً |
O processo de derretimento é uma mudança do estado sólido para o líquido, uma impossibilidade para os ossos. | Open Subtitles | عملية الأنصهار تمثل تغيير الحالة من الصلب إلى السائل إستحالة بالعظام |
Aí saberei como removê-lo sem danificar os ossos. | Open Subtitles | بعدها سأعرف كيف أزيله بدون الإضرار بالعظام |
O interessante é que estamos a ver que estas próteses são agora integradas no osso. | TED | والشيء المثير فيما تراه هنا هو أن هذه الأطراف الصناعية صارت تُدمج بالعظام. |
A teoria da acusação não inclui outra matéria no osso. | Open Subtitles | نظرية الإدعاء حول الجريمة لم تتضمن الأمور الخارجية المتعلقة بالعظام |