Mas dizer que me sinto culpado por isso que lhes fiz, Pelo contrário, completamente o oposto. | Open Subtitles | لكن أن أقول بأنّني أشعر بالذنب لما فعلته بهم على النقيض ، بالعكس تماماً |
Pelo contrário, estás a ver como todo o dano está limitado a uma área? | Open Subtitles | بالعكس تماماً أترين كيف أن الضرر محصور بمنطقة واحدة؟ |
Pelo contrário, posso garantir segurança, mas não vou conseguir se fugires. | Open Subtitles | بالعكس تماماً ، يُمكنني أن أضمن لكي سلامتكم لكن لا يُمكنني فعل ذلك إذا لذتِ بالفرار |
E acho que a fotografia faz exactamente o oposto. | Open Subtitles | وانا اعتقد ان فن التصوير يقوم بالعكس تماماً |
Estou a sentir exactamente o oposto. | Open Subtitles | إنه شئ مضحك. إنني أشعر بالعكس تماماً |
Pelo contrário, quero gritar a plenos pulmões. | Open Subtitles | ... بالعكس تماماً سأصرح بهذا في سقف المنزل |
Não te digo que falta seja o que for, Pelo contrário, há demasiado de tudo, transborda, há Esther a mais. | Open Subtitles | -لا, لا يوجد بالعكس تماماً! هناك تجاوزات, ومجالات كثيرة جداً. |
Não, muito Pelo contrário. | Open Subtitles | لا ، بالعكس تماماً |
Bem Pelo contrário, ele é um Morningway, como o Tio e a Mãe dele e Morningways só dão problemas. | Open Subtitles | بالعكس تماماً إنه (مورننجواي) مثل خاله و والدته وعائلة (مورننجواي) لا شيء سوى المشاكل |
Não, Pelo contrário. | Open Subtitles | لا، بالعكس تماماً |
Não, Pelo contrário. | Open Subtitles | لا، بالعكس تماماً |
Pelo contrário. | Open Subtitles | بالعكس تماماً. |
Muito Pelo contrário. | Open Subtitles | بالعكس تماماً |