ويكيبيديا

    "بالعمل الذي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • com o trabalho que
        
    • no trabalho que
        
    • do trabalho que
        
    Diz-lhes que não estás satisfeito com o trabalho que eles fazem aqui. Open Subtitles تقول لهم إنك لست سعيداً بالعمل الذي يجري هنا
    Para começar, estou muito contente com o trabalho que fizemos nas nossa sessões até agora. Open Subtitles أولاً، أنا سعيد جداً بالعمل الذي أنجزناه في جلساتنا حتى الآن
    Estou impressionada com o trabalho que tens feito para nós e, não me impressiono com facilidade. Open Subtitles أنا مبهورة بالعمل الذي تقومين به لأجلنا علماً بأني لا أنبهر بسهولة
    Porque perdi a confiança em mim e no trabalho que fizemos juntos. Open Subtitles لأن هذا قوّض ثقتها بي و بالعمل الذي أنجزناه سويةً
    Mas o que importa isso quando pensamos no trabalho que estará a fazer? Open Subtitles لكن ما الذي قد يهم في ذلك عندما يفكر شخص بالعمل الذي ستقومين به؟
    Quando ela ouviu falar do trabalho que estávamos a fazer com os "kits" de violação, contactou a minha equipa, a procuradoria do condado de Wayne. TED عندما سمعت بالعمل الذي كنا نقوم بشأن أدوات فحص الإغتصاب، إتصلت بمكتبي، مكتب المدعي العام لمقاطعة واين.
    E as histórias que me conta, ajudam-na a recordar-se e e eu orgulho-me do trabalho que estamos a fazer. Open Subtitles الروايات التى تقولها لي تساعدها ان تتذكر ..وأنا فخور جدا بالعمل الذي نقوم به
    Chegaste atrasada à nossa sessão, hoje, e estou muito comovida com o trabalho que estás a fazer aqui, mas parte desse trabalho é chegares a horas. Open Subtitles جئتِ متأخرة عن جلستنا اليوم أنا متأثرة كثيرًا بالعمل الذي تقومين به هنا ولكن جزءا من هذا العمل هو المجيء في ميعادك
    Não há nada de errado com o trabalho que eu aqui faço Open Subtitles لا شيء خاطىء بالعمل الذي أفعله هنا
    E ficariam animados com o trabalho que fizeste o verão passado no Haiti. Open Subtitles وغالباً سيهتموا بالعمل الذي قمتِ به في ( هايتي) الصيف الماضي.
    A minha mente não estava concentrada no trabalho que eu devia fazer. Open Subtitles لم يكن عقلي مركزا بالعمل الذي يفترض بي فعله,
    Eu acredito no trabalho que fazemos, mas o resto são histórias da carochinha. Open Subtitles أؤمن بالعمل الذي نقوم به لكن البقية لهي مجرد حكايات خيالية
    Pensei em si, ontem. Em si e no trabalho que faz. Open Subtitles كنت أفكر بك البارحة بالعمل الذي تقوم به
    Tenho muito orgulho do trabalho que fizemos aqui, mas a Atlantic lucrou bem com meus discos, não foi? Open Subtitles أحمد ، أنا فخور جداً بالعمل الذي قمنا به معاً لكن اتلانتيك كسبت أموالاً طائلة من اسطواناتي ، أليس كذلك ؟
    Sou uma excelente cirurgiã, e estou muito orgulhosa do trabalho que te fiz. Open Subtitles أنا جراحة ممتازة وأنا فخورة للغاية بالعمل الذي فعلته لك
    Vou contar-vos um pouco do trabalho que temos feito nos últimos anos que, pensamos nós, poderá mudar de forma radical a forma como é feita a pesquisa para o cancro e outras coisas. TED الذي سأخبركم به يتعلق بالعمل الذي كنا نقوم به طيلة السنوات الماضية و الذي نؤمن أنه من الممكن أن يغير أساسيات الطريقة التي تتم بها أبحاث السرطان و الكثير من الأشياء الأخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد