O amor chega pelos olhos e também sai por eles. | Open Subtitles | الحبّ يدخل بالعيون وأيضا يفارق بالعيون. |
Tudo começa pelos olhos. | Open Subtitles | كل شيء يبدأ بالعيون |
Tudo começa pelos olhos. | Open Subtitles | كل شيء يبدأ بالعيون |
Mas não tinha paredes, só cortinas com olhos pintados nelas. | Open Subtitles | لكنلميكنهنـاكأيّحيطـان،الكثير من الستـائر مليئة بالعيون المرسومة |
Mas a lenda da criança com olhos azuis, existirá para sempre ... e será sussurrada aos quatro ... ventos das grandes montanhas brancas. | Open Subtitles | ولكن أسطورة الفتاة بالعيون الزرقاء ستدوم للأبد وستهمس في الجوانب الأربعة للجبال البيضاء العظيمة |
Fixá-la bem... Fixá-la... | Open Subtitles | الاتصال بالعيون الاتصال بالعيون. |
Estás a olhar para os sapatos. Devias olhar para cima. Estabelece contacto visual. | Open Subtitles | أنت تنظر إلى حذائك عليك النظر للاعلى والنظر بالعيون |
Quem pensar que os visitantes extraterrestres não serão robôs mas seres vivos com olhos grandes e pele cinzenta sofreu uma lavagem ao cérebro devido às revistas de ficção científica. | Open Subtitles | أي واحد الذي يعتقد الزيارة الأجنبية... سيجيء ليس على شكل رجال آليين، لكن لمعيشة الكائنات بالعيون الكبيرة والجلد الرمادي... |
- É uma banana com olhos. | Open Subtitles | - هي موزة بالعيون. |
Fixá-la bem... | Open Subtitles | - الاتصال بالعيون |
Não levem isto a peito, mas, nos próximos seis meses, nada de contacto visual. | Open Subtitles | لا تأخذوا الأمر بشكل شخصي لكن يمنع التواصل بالعيون لمدة ستة أشهر |
Intenso, diria mesmo tórrido, contacto visual à mesa. | Open Subtitles | احدا ما يود التعبير عما يجول في خاطره لك بالعيون. |