ويكيبيديا

    "بالغابات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • floresta
        
    • florestas
        
    • bosque
        
    • selva
        
    • selvas
        
    São 2 km de estrada no meio da floresta. Open Subtitles إنها تبعدُ ميلين عن الطريق السيار، محاطة بالغابات.
    A título de exemplo, pensem na floresta tropical. TED على سبيل، المثال فكروا بالغابات المطيرة.
    Oh, pessoal! Ides gostar de Laker Head, as cabanas, a floresta, o ar fresco... Open Subtitles نذهب هناك للحفاظ على الكوخ ,والستمتاع بالغابات,والهواء النقى
    Imaginem o Árctico e a Antárctida sem gelo, cobertas por florestas. Open Subtitles تخيل القطب الشمالي والقطب الجنوبي دون جليد ، مفروشين بالغابات.
    Havia florestas de faias em volta da cabana tal como quando ele ali estivera em 1926. TED محاطة بالغابات الزان الجنوبي له هت تماما كما كان عندما كان هناك في عام 1926.
    E juntamente com isso vem esta religião, que te encoraja a ficar bêbado, correr nu no bosque, fazer sexo com quem te apareça à frente, com o que quer que seja, e faz tudo parte de ficar mais perto de Deus. Open Subtitles و من ثم يأتي هذا الديـن الذي يشجعك لـ تركض عآريا بالغابات تمارس الجنس مع أي أحد
    Há areia movediça do deserto, areia movediça do pântano e areia movediça da selva. Open Subtitles هناك رمال متحركة بالصحراء ورمال متحركة بالمستنقعات ورمال متحركة بالغابات
    Não gosto de selvas ou pântanos. Open Subtitles أنا لا أستمتع بالغابات و لا بالمستنقعات
    Então não é tanto sobre o interior da floresta mas como temos que ir à floresta para encontrar a palavra chave. Open Subtitles إذاً هو متنقل ولا يتعلق كثيراً بالغابات العميقة لذلك علينا العودة للغابات للبحث عن كلمة السر
    Será que estou há tanto tempo na floresta? Há dias que nem me conheço a mim mesmo. Open Subtitles لقد كنت أعيش بالغابات لمدة طويلة ومرت عليّ أيام لم أكن أعرف نفسي حتى
    A três mil metros, a Colômbia era um paraíso de floresta virgem. Open Subtitles من فوق 10 الأف قدم ترى كولومبيا كـ جنة ملئية بالغابات المطيرة
    Supostamente, o último Barão construiu uma passagem que vai desta sala para a floresta. Open Subtitles من المفترض، أن آخر بارون بنى ممرًا يبدأ من هذه الغرفة وينتهي بالغابات.
    Estes animais são o resultado da perda de floresta devido à industria do óleo de palma, são refugiados de florestas que já não existem. Open Subtitles هؤلاء الحيوانات على وشك الانقراض بسبب الغابات المفقودة بسبب صناعة زيت النخيل فلا يمكنهم العيش، إلّا بالغابات
    Todo este equipamento para procurar um homem que vive na floresta. Open Subtitles كل هذه التقنيات لتعقُّب رجل يعيش بالغابات
    Estou hospedado numas termas, cercado pela floresta e pelas montanhas. Open Subtitles يعيش في منتجع محاطا بالغابات والجبال
    Recebemos informação de que foi avistado um monstro a vaguear pelas florestas na zona da fronteira norte. Open Subtitles تلقينا تقارير تفيد رؤية وحش يتجول بالغابات بالقرب من الحدود الشمالية
    Estas bombas foram concebidas para cair sobre áreas povoadas, matar civis e iniciar incêndios nas florestas. Open Subtitles صممت هذه القنابل لكي تسقط على الاماكن المأهولة بالسكان قتل المدنيين واشعال الحرائق بالغابات
    Está cercada de florestas e ele era lenhador. Open Subtitles كانت محاصرة بالغابات وهو كان يعمل جازًّا للشجر
    Nunca passei um fim-de-semana fixe no bosque. Open Subtitles أنا لم أقض قط إجازة جميلة كهذه بالغابات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد