ويكيبيديا

    "بالغباء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • estúpido
        
    • estúpida
        
    • idiota
        
    • burro
        
    • parvo
        
    • estúpidos
        
    • parva
        
    • parvos
        
    Como não sou destas bandas, posso fazer figura de estúpido. Open Subtitles لست من هنا، بالتالي لا بأس إن اتسمت بالغباء.
    Então como podes ser tão estúpido para voltares aos ringues? Open Subtitles كيف يمكن أن تكون بالغباء الكافي لتعود إلى الحلبة؟
    Sinto-me tão estúpida ao pé dele. Não estava destinado. Open Subtitles أشعر بالغباء حوله ليس من المفترض أن يكون
    Não quero que te sintas estúpida. É tudo... culpa minha. Open Subtitles لا أود لكِ أن تشعرين بالغباء ، هذه غلطتي
    Rezas para que ela seja idiota o suficiente para te aceitar. Open Subtitles عليكَ الدعاء بأنها تتحلّى بالغباء الكافي لتقبل بعودتك و ..
    Eu aposto que se quisesse, podia fazer-te sentir burro. Open Subtitles أراهن ، بأنني لو أردت سأجعلك تشعر بالغباء
    Vamos lá, abram. Vamos, isso já está a ficar estúpido. Open Subtitles هيّا افتحوا يا جماعة, هيّا افتحوا، بدأت أشعر بالغباء.
    Talvez seja a razão por que ninguém tentou fazer esta viagem até hoje em mais de um século: ninguém foi estúpido ao ponto de o tentar. TED لعل السبب في عدم قيام أحد بمحاولة القيام بهذه الرحلة إلى الآن، لأكثر من قرن هو أنه لا أحد بالغباء الكافي ليحاول.
    Não me tome por estúpido! Já vi a espada em acção. Open Subtitles لا تتهمني كالعادة بالغباء لقد رأيت السيف وهو يعمل
    Não te armes em estúpido, preto. Sabes muito bem quem é. Já tens o meu dinheiro? Open Subtitles لا تتظاهر بالغباء يازنجي، أنتَ تعلم من هذا، ألديكَ مالي؟
    Quem mais seria estúpido o suficiente para andar nestes campos mortíferos? Open Subtitles من الذي يمكن أن يكون بالغباء الكافي كي يتجول في حقول القتل تلك؟
    Acho que ele não vai ser estúpido o suficiente para aparecer em pessoa aqui Open Subtitles لا اعتقد انه بالغباء الكافي ليحضر الى هنا
    Para que saibas que não sou tão estúpida como achas que as mulheres são. Open Subtitles لأنني أردتك ان تعرف اني لست بالغباء الذي تظنه بكل النساء
    Sinto-me tão estúpida ali sentada a falar dos meus problemazinhos quando sei que há crianças, coitadas, a morrer à fome. Open Subtitles أشعر بالغباء لمجرد الجلوس والحديث عن مشاكلي التافهة عندما أعلم أن هناك أطفالٌ مساكين يتضوّرون جوعاً
    Se tivesse roubado os diamantes, acham que seria estúpida ao ponto de os guardar na minha mala? Open Subtitles لو كنت سرقت ألماس فهل سأكون بالغباء بما يكفى لكى أترك الصندوق فى أمتعتى
    Sinto-me estúpida por ter ligado, mas... aqui só conheço você, não conheço mais ninguém. Open Subtitles أنا أشعر بالغباء لإتصالى, ولكن 000 أنت الشخص الوحيد الذى أعرفه هنا لا يوجد أحد آخر
    Acho que fui idiota, mas na época, ele dizia as coisas certas. Open Subtitles أشعر بالغباء الآن ولكن في وقتها كان يتكلم عن أمور صحيحة
    Não sei o que aconteceu... mas se ele a deixou devia ser um idiota. Open Subtitles أنا لا أعرف الكثير عن هذا الرجل.. لكن لابد أنه يتمتع بالغباء لجعلك تذهبين منه
    Sinto-me completamente idiota a dizer estas coisas a um psiquiatra. Open Subtitles أشعر بالغباء حقاً لقولي شيء كهذا لطبيب نفسي
    Não foste burro o suficiente para dizer que sim, fostes? Open Subtitles أنت لستٌ بالغباء الكافي كي تؤكد لها ذلِكُ
    Não te armes em parvo, põe isto na cabeça. Open Subtitles لماذا لاتتوقف عن التظاهر بالغباء غطي رأسك به
    Há uma grande probabilidade de falhar e, além disso, há uma grande probabilidade de nos sentirmos estúpidos. TED وهنالك احتمال كبير للفشل بالإضافة لذلك هناك احتمال كبير أن تشعر بالغباء
    Não te armes em parva comigo, mana. Diz ao teu marido que ele me deve 200 dólares. Open Subtitles لا تتظاهري بالغباء معي، أختي أخبري زوجك أنه يدين لي بــ 200 دولار
    Tal como tu usas o cérebro para fazeres os outros de parvos! Open Subtitles وأنت تستخدمين عقلك بطريقة تجعل من حولك يشعرون بالغباء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد