| Eu deveria me sentir estranha... por esperar pra sair com o Will? | Open Subtitles | هل يجب أن أشعر بالغرابة لأنني أرغب في الخروج مع ويل؟ |
| Eu estou a começar a sentir-me muito estranha em relação a diferença de idade. | Open Subtitles | بدأت أشعر حقاً بالغرابة بشأن فارق السن بيننا |
| Sinto-me estranha perto dela sinto algo. | Open Subtitles | أتري, أشعر بالغرابة حولها، وأشعر بشئ ما. |
| A verdade é que me senti um bocado esquisito acerca disto. | Open Subtitles | في الحقيقة، أَشْعرُ بالغرابة إلى حدٍ ما بشان هذا. |
| Sei bem o que é sentir-se esquisito. | Open Subtitles | فى رأيى الشعور بالغرابة هو الشعور الافضل. |
| e com uma mancha de meita nas calças, sentimo-nos estranhas. | Open Subtitles | بقعة صغيرة على سرواله المتعرق وانت تشعر بالغرابة لها |
| Se a Sara me vir com outra, pode sentir-se esquisita. | Open Subtitles | اذا شاهدتنى سارة مع فتاة اخرى سوف تشعر بالغرابة |
| Sabes, sinto-me estranha por sermos os únicos a dançar e por usarmos o mesmo perfume. | Open Subtitles | أتعلم؟ أشعر بالغرابة أننا الوحيدان الذان نرقص وأننا نضع نفس العطر |
| A relação com a família do Tony sempre foi muito estranha. | Open Subtitles | دائماً ما أحسست بالغرابة لأن أكون من عائلة توني |
| Tipo, se estou com um tipo e ele me toca na barriga, fico toda estranha. | Open Subtitles | مثل، اذا كنت مع شخص ما ولمس بطني اشعر بالغرابة |
| Só me sentia um pouco estranha. | Open Subtitles | بالغرابة قليلاً. تعرفين أني أعرف أنه لديك نفس العاطفة |
| Sinto-me estranha por tocar nas coisas dele, mesmo com luvas. | Open Subtitles | أشعر بالغرابة للمس أغراضه بالرغم من إرتدائي للقفازات |
| Dash convidou-me, e tenho-me sentido estranha sobre isso então eu queria falar contigo e ter a certeza que está tudo bem. | Open Subtitles | لقد دعاني داش، و لقد شعرت بالغرابة بخصوص هذا لذلك أردت فقط أن اتحقق منك |
| Só não queria que se sentisse estranha por isso. | Open Subtitles | أنا فقط لا أريدك أن تشعرين بالغرابة بشأن الأمر |
| Sabes, alinho numa provocação agradável entre colegas e tudo, mas quando é em frente de alguém, a outra pessoa sente-se estranha. | Open Subtitles | اتعلم انا اعي التهنئة اللطيفة بين الشركاء وكل شيء لكن عندما تفعلها امام شخص ما تجعل الشخص الاخر يشعر بالغرابة |
| É esquisito ter as minhas entranhas expostas assim. | Open Subtitles | أشعر بالغرابة وأنا أمتلك بداخلي شيء كهذا |
| Deve ser esquisito, ver pela primeira vez a casa onde se cresceu. | Open Subtitles | مؤكد أنك تشعر بالغرابة وأنت ترى البيت الذي ترعرعت فيه للمره الأولى |
| Vai sentir-se esquisito cerca de dois segundos, mas é melhor do que ter soluços durante dois dias. | Open Subtitles | سيشعرك هذا بالغرابة لثانيتين لكن هذا أفضل من الفهاق ليومين |
| Pois, foi esquisito há bocado, entrarmos em casa. | Open Subtitles | أجل، لقد شعرت بالغرابة عندما وصلنا هنا بادئاً. |
| A terra debaixo dos esqueletos estava cheia de coisas estranhas. | Open Subtitles | إن التربة تحت الهيكل كانت مليئة بالغرابة |
| Até as tarefas mais simples, como ir às compras ou andar de autocarro, podem parecer estranhas, pouco familiares. | Open Subtitles | حتى المهام البسيطة مثل الذهاب إلى البقالة و ركوب الحافلة يمكن أن يشعر بالغرابة |
| É uma espécie de poesia deliberadamente esquisita. | TED | انه كنوع من الشعر الخاص بالغرابة المقصودة |
| Olha, Carlos, o Mike descobriu que andamos a passar tempo juntos e sente-se um bocado estranho com isso, | Open Subtitles | اسمع كارلوس مايك اكتشف اننا نمضي وقتا سوية وهو يشعر بالغرابة بهذا الشأن |
| Também me sinto desastrado... pequeno e fora do lugar | Open Subtitles | وسأشعر بالغرابة أيضا ، صغيرا في غير محله |