ويكيبيديا

    "بالغرباء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • estranhos
        
    • forasteiros
        
    • Desconhecidos
        
    recheado de estranhos entreligados online e desligados da vida. Open Subtitles ملئ بالغرباء مرتبطون عبر الانترنت منفصلون بالحياه الواقعية
    Pensei que, se eu fosse uma mulher sozinha, num apartamento novo... rodeada por estranhos, o que gostaria? Open Subtitles تصورت لو اني مثلك : امرأة وحيدة في شقة و محاطة بالغرباء ماذا كنت ساريد؟
    Não deve ser fácil falar numa sala cheia de estranhos sobre isso. Open Subtitles ليس من السهل التحدّث في غرفة مليئة بالغرباء عن هذه الأشياء.
    Tinha 7 anos quando os primeiros daqueles que chamamos de forasteiros apareceram. Open Subtitles كنت في السابعة من العمر عندما ظهر ما نسميهم بالغرباء
    É tão acolhedora com forasteiros, mas é estruturada demais. Open Subtitles ،إنّه مرحب جدًا بالغرباء" "لكنه إنشائي لدرجة كبيرة
    Pensem por instantes no que acabo de dizer: estão num lugar cheio de Desconhecidos e num contexto de desinibição. TED فكروا لثانية بما قلته للتو: إنهم في مكان ملئ بالغرباء في بيئة غير أخلاقية
    Nunca pensei que o funeral da minha mulher estaria cheio de Desconhecidos, mas os nossos amigos já morreram todos. Open Subtitles لم أعتقد أبداً أن جنازة زوجتي ستملأ بالغرباء تماماً، و لكننا قد عاشرنا كل أصدقائنا
    Também estava preocupado que as minhas experiência com a confiança com pequenas quantias de dinheiro não captassem realmente quão frequentemente nós realmente confiamos as nossas vidas a estranhos. TED أنا أيضاً قلق بخصوص نقطة أن تجاربي مع دفعات صغيرة من المال هى بالحقيقة لا توضح تماما كيفية ثقتنا بالغرباء.
    Mas, se nos encontrarmos entre estranhos num país estrangeiro, um sorriso simpático pode levar-nos muito longe. TED ولكن إذا وجدت نفسك يوماً ما محاطاً بالغرباء في أرض غريبة، فإن ابتسامة ودية يمكن أن تساعد كثيراً.
    Talvez que as pessoas que, na minha infância, me ensinaram a rotular como estranhos sejam, na verdade, amigos à espera de serem descobertos. TED ربما، ذات الأشخاص الذين اعتدت منذ طفولتي أن أدعوهم بالغرباء لَيْسوا سوى أصدقاءٍ لم أحظَ بعدُ بصداقتهم.
    A menos que seja um hábito tentar fazer os estranhos de tolos por aqui. Open Subtitles ..مالم يكن ذلك عُرف أن تحاول الإستخفاف بالغرباء.. في هذا المكان الصغير
    Os nossos O'Neill e Daniel Jackson não receberiam estranhos tão felizes. Open Subtitles كولونيل اونيل ودانيال جاكسون الذين نعرفهم لن يرحبوا بالغرباء بهذا الأبتهاج
    Quando lá entrei pela primeira vez, rodeada por estranhos, convencida que estavam a trabalhar pelo bem do país. Open Subtitles فى أول مره مشيت هناك محاطه بالغرباء الذين ظننتهم يعملون لصالح الدوله
    Bem-vindos, forasteiros. Sou o Rei Arkhan, o Primeiro. Open Subtitles مرحبا " بالغرباء " أنا الملك آركان" الأول"
    A cidade vai estar cheia de forasteiros. Open Subtitles البلدة ستكون مليئة بالغرباء
    Esta comunidade não confia em forasteiros. Open Subtitles انها لا تثق بالغرباء
    Como se eu fosse partilhar a minha melhor ideia com um grupo de Desconhecidos, quatro dias antes da mais esperada convenção de armários da América do Norte? Open Subtitles وكأنني سأشارك أفضل أفكاري حول الخزائن مع غرفة مملوءة بالغرباء أربعة أيام قبل أكثر مؤتمر خزائن
    E acho que, muitas vezes, é o que as secções de comentários são, uma forma de mostrarmos a nossa raiva com o mundo em perfis de Desconhecidos. TED وأعتقد أنه فى كثير من الأوقات هذه هى فائدة التعليقات وهى أن تخرج غضبك للعالم الخارجي عن طريق كتابة تعليقات سلبية على الحسابات الشخصية الخاصة بالغرباء.
    Não olhe para Desconhecidos, senão pedem-lhe dinheiro. Open Subtitles لا تحدق بالغرباء سيريدون مالك
    Eu chamo-lhes os Desconhecidos. Open Subtitles أنا أدعوهم بالغرباء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد