ويكيبيديا

    "بالغموض" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mistério
        
    • mistérios
        
    • misteriosos
        
    Bem, desde que partiste, sinto menos fascínio pelo mistério. Open Subtitles برحيلك ، تضاءل إحساسي بالغموض الذي يحيط بنا
    Mas prometi-vos um mistério aqui na primeira parte. TED ولكنني اعدكم بالغموض هذا هو الجزء الاول
    Há uma antiga tradição na cultura asiática que festeja o mistério fluido do género. TED هناك عادة قديمة في الثقافة الآسيوية تحتفل بالغموض المائع للجنس.
    E tal como aquele que julgávamos conhecer, estava cheio de mistérios. Open Subtitles و تماماً كالكون الذي ظننا بأننا نعرفه كان مليئاً بالغموض.
    Näo sei por que estäo a ser täo misteriosos. Open Subtitles إننى لا أعرف لماذا يتسم الجميع بالغموض هكذا
    Se eu te contasse tudo sobre mim, deixaria de haver aquele mistério. Open Subtitles إذا أخبرتك بكل شىء عنى لن يكون لديكى إحساس بالغموض تجاهى بعد الآن
    A infância tem a ver com magia, mas a adolescência é sobre mistério. Open Subtitles إن الطفولة متعلّقة بالسحر، بينما المراهقة متعلّقة بالغموض.
    Nem todo o caso precisa de ser cercado de mistério e intriga. Open Subtitles اسمع، لا يُفترض بكلّ قضيّة أن تكون مُمتلئة بالغموض والإثارة.
    Amanhã... tentaremos descobrir se tais eventos têm ligação... com o mistério ainda mais grave que aflige tua abadia. Open Subtitles غداً ،سنسعى لمعرفة ما إذا كانت ... هذهالأحداثلها صلة بالغموض الخطير الذي يُحيط بالدير
    Qual é o mistério? Open Subtitles أليس ذلك شيئاً مليئاً بالغموض ؟
    Mas a cidade vista da Ponte do Queensboro é sempre a cidade vista pela primeira vez, na primeira promessa selvagem de todo o mistério e beleza do mundo. Open Subtitles لكن المدينة بدت من خلال الجسر* *كهيئتها المعتادة دائماً *لمن يشاهدها لآول مرة* *وعدها المثير بالغموض والجمال في العالم*
    Ela é um enigma envolto num mistério dentro de um enigma com a qual fiz sexo. Open Subtitles هذه الامرأة.. أحجية مغطاة بالغموض داخل لغز .
    Um caso repleto de mistério e intriga, espero eu. Open Subtitles في قضية مليئة بالغموض والشذوذ كما آمل
    Quem diria que uma bolsa desaparecida se iria transformar num caso repleto de mistério e intriga? Open Subtitles - أجل - من علم أن حقيبة مفقودة ستتحول إلى قضية مليئة بالغموض والغرابة ؟
    É um mistério, não é? Quando estas coisas acontecem? Open Subtitles وقوع هذه الأحداث مشوّب بالغموض
    Sentes o mistério, miúdo? Open Subtitles أتشعر بالغموض , يا فتى ؟
    O mistério não o excita? Open Subtitles الست تثار بالغموض ؟ ؟
    Enquanto continuamos em frente em face de um mundo cheio de incerteza, podemos alegrar-nos, porque escondido nos seus mistérios está a honra de um Rei. Open Subtitles وبينما نستمر في مواجهة عالم مليء بالغموض نستطيع أن نبتهج ، فما خفي داخل ألغازه كان هو شرف الملك
    Já imaginaste como seria a nossa vida repleta de mistérios e aventuras? Open Subtitles هل تسألت يوما ما سيكون لو كنا سنعيش حياة مليئة بالغموض والمغامرة في مثل هذا
    E viajara tão longe, para os mais estranhos e misteriosos países. Open Subtitles ... وقد سافر حتى الآن ... إلى بلاد مليئة بالغموض والغرابة
    Sempre achei os pinguins misteriosos. Open Subtitles أن عالم البطاريق ملىء بالغموض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد