ويكيبيديا

    "بالفعلِ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    •   
    Guardiã, no teu melhor dia, poderás conseguir desalinhar o meu cabelo, e tiveste o teu melhor dia. Open Subtitles أيّتها الحارِسة، في أسعد أيّامكِ، قد تتمكنين مِن العَبث بشعري، وقَد حظيت بالفعلِ على أسعدِ أيامكِ.
    Ela esperou até amanh... hoje é amanhã. Open Subtitles لقد انتظرت بالفعلِ حتّى الغد اليوم هو الغد الموعود
    Quem é este rancheiro que decidiu que a estratégia militar dele é melhor do que a de um general condecorado duas vezes e que lutou com Huerta? Open Subtitles من يكونُ مربي المواشي هذا الذي بالفعلِ يقررُ الإستراتيجياتُ العسكرية ؟ هل هوَ أفضلُ مرتان من القائدِ المقلدِ بالأوسمة
    tenho os relatórios da autópsia e do local do crime. Open Subtitles لقد سحبتُ نسخة بالفعلِ من التّشريحِ وتقرير مسرح الجريمة.
    O Chefe tem um idiota, rapaz. Open Subtitles أجل، حسنٌ، رؤوساء العصابة لديهم بالفعلِ ولدٌ أحمق.
    Sou artista há um minuto e estou bloqueado. Open Subtitles لقد كنتُ فنانًا لمدةِ ، دقيقةٍ و أنا بالفعلِ تمَّ إيقافي.
    Eu disse, nós somos muito responsáveis. Open Subtitles لقد أخبرتكَ بالفعلِ بأنَّنا شخصانِ على قدرٍ كافٍ من المسؤليّة
    - Não precisa porque o fiz, com o meu próprio dinheiro. Open Subtitles لأنَّني قد عرضتُها بالفعلِ ومن أموالي الخاصة
    estabelecemos que não podes disparar contra mim. Open Subtitles لقَد أقرّينا بالفعلِ أنّكِ لا تستطيعين إردائي.
    te disse que ele não vai a lugar nenhum. Open Subtitles فقد أخبرتُكـَ بالفعلِ أنَّهُ لن يُبَارحَ مَكانهُ
    Há pessoas que perderam o trabalho por causa disso. Open Subtitles لقد خسر أُناس وظائفهم بالفعلِ بسبب ذلك.
    Más notícias estão incluídas no valor. Open Subtitles لقد تلقّينا الأخبار السيّئة بالفعلِ.
    É por isso que os levei para um esconderijo. Open Subtitles لذلك نقلتهما إلى بيتٍ آمنٍ بالفعلِ.
    Sabes, querida, houve alturas em que eu mataria por essa informação, mas tenho o prazer de anunciar que comprei um presente para a tua mãe. Open Subtitles تعلمين يا حلوتى ، كانت هناك أوقاتٌ كنتُ لأقتل فيها لأجل مثل تلك المعلومات،، لكننى سعيدٌ لأعلان أننى بالفعلِ قد احضرتُ لأمكِ هدية..
    Eu estou um pouco aborrecida em ser modelo. Open Subtitles أنا بالفعلِ بدأتُ أسئمُ من عرض الأزياء.
    foste tecida no Tear do Destino. Open Subtitles لقَد نُسجتِ بالفعلِ في نول القَدر.
    O Otis e todos aqui do 51º, provaram o que valem. Open Subtitles إنَّ "أوتيس" وكلُ من يعملَ هنا قد أثبتوا جدارتهم بالفعلِ
    comuniquei a notícia aos de cima. Open Subtitles لقد قمتُ بالفعلِ .بنقلِ الأخبار للقيادة
    está pior. Open Subtitles إنّها سيّئة بالفعلِ.
    nos enganaste uma vez. Open Subtitles فقد بعتينا مرةً بالفعلِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد