Eu sei que estou demasiado próximo dele. Muito bem. Admito-o. | Open Subtitles | أعلم انني قريب منه حسنا، بالفعل أنا أقر بذلك |
Esta é uma agradável mudança. Eu gosto muito de ler. | Open Subtitles | إنه تغيير رائع بالفعل أنا أحب القرأة بطريقة ما |
Tens razão. Eu quero-te num tribunal onde podes contar a verdade... | Open Subtitles | أنت محقة، بالفعل أنا أريدِك في المحكمة حيث يمكنك أن تقولي الحقيقة |
Eu já vi o planador. | Open Subtitles | لقد رأيت الطّائرة الشّراعيّة بالفعل . أنا لست هنا من اجل هذا. |
Eu não sei o que se passa entre vocês dois, mas vejam se começam a usar a cabeça ou alguém ainda se magoa. | Open Subtitles | نعم ، لقد كانت سيئة بالفعل أنا لا أعرف ما يدور بينكما ولكن من الأفضل أن تتماسكا |
Seja como for, sei que herdaste de mim algum talento para a escrita porque Eu, na verdade, sou um grande escritor. | Open Subtitles | في كل الأحوال، إنني أعلم أنك ورثت جزء من موهبة الكتابة مني لأنني بالفعل أنا كاتب رائع. |
Sim, só Eu, as nuvens e o tipo com 130 quilos preso às minhas costas que puxou a corda. | Open Subtitles | بالفعل , أنا فحسب , السحب و الرجل ذو الثلاثمئة رطل الذى كان مربوطا إلى ظهرى الذى سحب الحبل |
Aliás, Eu devo-lhes mesmo, percebes? | Open Subtitles | أشعر وكأني مدينة لهم بالفعل أنا مدينة لهم بذلك حرفياً |
Se és mesmo um Príncipe, Eu caso contigo. | Open Subtitles | إذا كنت أميراً بالفعل أنا أتزوج بك |
Eu já decidi, não vou. | Open Subtitles | ,لقد إتخذت رأي بالفعل أنا لستُ ذاهبه |
Eu estou, realmente, ocupada. | Open Subtitles | أنه ليس مزعجا بالفعل أنا مشغولة |
Eu adoro-vos todos. Sim, Eu adoro. Eu adoro-vos a todos. | Open Subtitles | أحبكم جميعاً ، بالفعل أنا أحبكم |
Doces não há, mas Eu tenho uma história. | Open Subtitles | "ليس لدينا حلوى"الخطمى . لكن بالفعل , أنا عندى قصـة |
Eu tenho um trabalho. Sou supervisor marítimo. | Open Subtitles | لديّ عمل بالفعل أنا مراقب ملاحيّ |
O Tony já estava morto. Eu não o matei. | Open Subtitles | توني كان مات بالفعل أنا لم أقتله |
Eu e o Satch já verificámos a casa, depois de lidarmos com a mãe, que o controlava, ele não falou nada. | Open Subtitles | لا، لا لقد تفقدنا المنزل بالفعل أنا و(ساتش) وبعد أن تكلمنا مع أمه والتى كانت تٌضيق الخناق عليه كثيرًا |
E tenho. Eu sou um grande ferimento. | Open Subtitles | بالفعل أنا أكبر اصابة |
Sim, Eu também notei isso. | Open Subtitles | بالفعل , أنا لاحظت هذا, أيضا. |
Amo. Eu amo-te. | Open Subtitles | بالفعل أنا أحبّك |
A sério, Eu estou aqui contigo! | Open Subtitles | بالفعل أنا هنا لأجلك |