| - Se já sabe as respostas às suas questões, porque é que pergunta, seu porco de merda? | Open Subtitles | - أذا كنت بالفعل تعلم الأجابة علي كل الأسأله أذا لماذا تسأل , أيها خرق ؟ |
| já sabe a resposta a essa pergunta, não sabe? | Open Subtitles | (ليتمان)؟ أنتَ بالفعل تعلم إجابة هذا السؤال ، ليس كذلك؟ |
| Um Motel, mas tenho a certeza que já sabes disso. | Open Subtitles | فندق , لكني متأكده إنك بالفعل تعلم عن ذلك |
| - Esquece, tu já sabes de mais. | Open Subtitles | أنسى ذلك يا شورتى أنت بالفعل تعلم الكثير |
| As minhas partes femininas não são diferentes das humanas, mas tu já sabias disso. | Open Subtitles | إنوثتى لا تختلف عَن إنسانيتى .وأنت بالفعل تعلم هذا |
| já sabias disto, não sabias? | Open Subtitles | أنتَ بالفعل تعلم هذا ، أليس كذلك؟ |
| Mas você já sabe disso. | Open Subtitles | لكن بالفعل تعلم ذلك |
| A Rachel já sabe que finges ser o que não és. | Open Subtitles | ريتشل)، بالفعل تعلم) بخصوص تظاهرك بما لست أنت عليه |
| -Ela já sabe. | Open Subtitles | - انها بالفعل تعلم |
| Só que arruinaste o final porque... já sabes o que ela sente por ti. | Open Subtitles | عدا أنك خربت النهاية لأنك بالفعل تعلم شعورها تجاهك. |
| Mas já sabes o que eu procuro. | Open Subtitles | أنت بالفعل تعلم ما الذي أبحث عنه |
| O que é que me vais fazer? Acho que já sabes a resposta a isso. | Open Subtitles | أعتقد أنك بالفعل تعلم الجواب على هذا |
| Parece que já sabes. | Open Subtitles | يبدو أنك بالفعل تعلم أين |
| já sabes? | Open Subtitles | ... أنت بالفعل تعلم بالفعل ؟ |
| Mas já sabias disso. | Open Subtitles | و لكنك بالفعل تعلم ذلك |
| Mas já sabias disso. | Open Subtitles | و لكنك بالفعل تعلم ذلك |