ويكيبيديا

    "بالقدر الذي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tanto quanto
        
    • tanto como
        
    • bem como
        
    • tantos como
        
    • tanta
        
    • o tempo que
        
    Não tanto quanto eu vou matar se parares de dançar. Open Subtitles ليس بالقدر الذي سأفعله أنا إذا توقفت عن الرقص
    O Navarro quer prender o Bauer tanto quanto eu. Open Subtitles نافارو يريد اعتقال باور بالقدر الذي اريده انا
    Nunca me punirás tanto quanto eu me puno. Open Subtitles بل لم تعاقبني يوماً بالقدر الذي أعاقب فيه نفسي
    Mas eu gosto de pensar que lhe ensinei tanto como ela a mim. Devo dizer que os seus estudantes realmente gostavam dela. Open Subtitles لكن أحب ان أعتقد أنني علمتها بالقدر الذي علمتني فيه حسنا ، يجب ان اقول أن طلابها بلا شك يحبونها
    As coisas nem sempre acabam tão bem como gostaríamos. Open Subtitles لا تنتهي الأمور دائما مُنظمة بالقدر الذي نرغب به.
    - Bom, todos cometemos erros, Willy. - Mas näo tantos como tu. Open Subtitles جميعنا نرتكب أخطاء يا (ويلي) و لكن ليس بالقدر الذي ترتكبه أنت
    Mas aparentemente não a amo tanto quanto pensava. Open Subtitles لكن من الواضح أنّني لا أحبّها بالقدر الذي تخيّلتُه
    Não acredito que estou a dizer isto em voz alta, mas... acho que nunca amei ninguém tanto quanto como te amo. Open Subtitles لا أصدق أنني سأقول هذا بصوت مسموع، ولكن.. لا أعتقد أنني أحببت أي امرأة من قبل بالقدر الذي أحبكِ به
    Garanto que ele quer derrubar o James tanto quanto tu. Open Subtitles أنا أضمن لك أنه يريد اسقاط جيمس بالقدر الذي تريده أنت
    Talvez Deus não o ame tanto, quanto gostavas. Open Subtitles حسناً، لربما الرب لا يحبكَ بالقدر الذي تريد أن تعتقده.
    Quero essa pessoa presa tanto quanto vocês. Open Subtitles أريد أن يتم القبض على هؤلاء الأشخاص بالقدر الذي تريدانه
    É difícil ser criança. Não nos vemos tanto quanto gostaríamos. Open Subtitles الطفولة صعبة ولا نرى بعضنا بالقدر الذي نريده
    Podia ser tão boa ou má tanto quanto desejasse. Open Subtitles كان بإمكاني أن أكون صالحةً أو شرّيرةً بالقدر الذي أريده.
    Podemos perfurar tanto quanto quisermos. TED تستطيع أن تحفر بالقدر الذي تريده.
    Acho que não entendo tanto quanto julgava. Open Subtitles أعتقد أنني لا أفهم بالقدر الذي أعتقدته
    Ninguém me ama tanto quanto eu os amo. Open Subtitles لم يحبني احد بالقدر الذي احببتهم به
    Sam, quero que o Gadriel pague por isto tanto como tu. Open Subtitles سام , انا اريد الانتقام من جادريال بالقدر الذي تريده
    Eu tenho outras técnicas, mas parecem não me estar a ajudar tanto como eu pretendia. Open Subtitles لديّ تقنيات أخرى ولكن يبدو أنّهم لا يساعدونني بالقدر الذي أرغبه
    Alguma vez pensas-te que talvez não o conheças tão bem como tu pensas? Open Subtitles هل فكّرتَ أبداً بأنّكَ قدْ لا تكون تعرفه ؟ بالقدر الذي تظنّكَ تعرفه به ؟
    Não tantos como costumava. Open Subtitles ليس بالقدر الذي اعتدت عليه
    Ninguém produz assim tanta. Open Subtitles لا يفرزه الشخص الطبيعي بالقدر الذي كان يفرزه
    Eu posso mentir a mim mesma o tempo que quiser... mas eu sempre estive apaixonada por ti. Open Subtitles يمكنني أن أكذب على نفسي بالقدر الذي أريده لكن لطالما كنت مغرمة بك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد