ويكيبيديا

    "بالقدر الكافي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • o bastante
        
    • suficiente para
        
    • lá muito
        
    • o suficiente
        
    • suficientemente
        
    Mas também, se for paciente o bastante, há sempre um dia de sol também. Open Subtitles على العكس ، إذا كنتي صبورة بالقدر الكافي يكون دائما يوم مشمس قادم
    Nunca pensei que fosse estúpido o bastante para abater o Inspector Chefe, da Scotland Yard. Open Subtitles لم أفكر أنك ستكون أحمقاً بالقدر الكافي لكي تذبح رئيس شرطة سكوتلند يارد
    Minha saúde está melhorando, mas ainda não estou bem o bastante. Open Subtitles صحتي تتحسن باطراد لكنني لم أتحسن بالقدر الكافي بعد.
    Ao falar sobre reivindicações testáveis, respeitem-nas o suficiente para fazer as boas perguntas. TED وعندما يدور الحديث عن ادعاءات قابلة للاختبار، احترموهم بالقدر الكافي لتسألوهم أسئلة جيدة.
    Por seres estúpido o suficiente para usar essa colónia. Open Subtitles هذا لأنك غبي بالقدر الكافي لوضع القولونيا
    Mas a verdade é que o faz, só que não o faz lá muito bem. TED لكنه في الواقع يمكنه ذلك، لكنه فقط ليس بالقدر الكافي.
    Treinamo-lo da mesma forma que se treina um músculo para ele ficar suficientemente flexível e resistente para responder adequadamente à minha situação. TED نقوم بتدريبه بنفس الطريقة التي قد ندرب بها عضلة ما، لذلك ستكون مرنة ومتينة بالقدر الكافي لتستجيب لظروفي بالشكل المناسب.
    O meu pai dizia: "Se não encontras trabalho, não procuraste o bastante." Open Subtitles البابا يقول دائما "أى أحد لا يجد عملاً فإنه لا يبحث بالقدر الكافي"
    E se criássemos uma base... assente nesse respeito mútuo... sei que virias a gostar de mim o suficiente... para me fazer feliz. Open Subtitles و إذا إستطعنا أن نقيم علاقة أساسها الإحترام المتبادل فأعتقد أنك ستهتمين بي بالقدر الكافي و يمكنني التعايش مع هذا الأمر
    Muito em breve ele vai convocar um exercito grande o suficiente para lançar um ataque á Middle Earth Open Subtitles قريبًا جدًّا سيستدعي جيش عظيم بالقدر الكافي بدء هجوم فوق الأرض الوسطى
    Sei o suficiente para ordenar que fique longe do meu filho. Open Subtitles أعرفه بالقدر الكافي لأقول لك أبتعد عن إبني
    Acho que já me conheces o suficiente para saber que eu não podia abrir... um café ou assim. Open Subtitles أظنك تعرفيني بالقدر الكافي لتعلمي أنه لم يكن بإمكاني الظهور في مقهى مثلا.
    Só que não o faz lá muito bem. TED إنه فقط لا يفعل هذا بالقدر الكافي.
    Aparentemente, agradeço compulsivamente aos empregados de mesa, mas não agradeço às pessoas chegadas a mim o suficiente. TED من الواضح أنني شاكرة قهرية للنادلات والنوادل لكن بالتأكيد لا أشكر بالقدر الكافي الناس القريبة مني.
    Porque nós não somos suficientemente Polacos... nem suficientemente Alemães... e porque eles querem tudo muito certinho! Open Subtitles لأننا لسنا بولنديين بالقدر الكافي ،ولا ألمان بالقدر الكافي وهم دائما يريدون كل شيء بشكل صحيح تماما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد