| Então, lembrei-me de vir aqui, certificar-me de que estás bem. | Open Subtitles | لذا فكرت بالقدوم هنا والتأكد من انك بخير |
| Não foi até eu começar a vir aqui e ver pessoas que tinham ficado limpas por muitos anos que eu comecei a acreditar que era possível. | Open Subtitles | حين بدأت بالقدوم هنا لكنى رأيت العديدين الذين تعافوا لسنين حينها بدأت أصدق أن هذا أمر ممكن |
| Não foi até eu começar a vir aqui e ver pessoas que tinham ficado limpas por muitos anos que eu comecei a acreditar que era possível. | Open Subtitles | حين بدأت بالقدوم هنا لكنى رأيت العديدين الذين تعافوا لسنين حينها بدأت أصدق أن هذا أمر ممكن |
| Acho que foi inteligente da vossa parte virem cá hoje. | Open Subtitles | حسنا , يا فتيات, اعتقد انكم اتخذتم القرار الصائب بالقدوم هنا اليوم (سادى) |
| Senhora, não devia ter arriscado vir aqui. | Open Subtitles | سيّدتي، لم يكن عليك المخاطرة بالقدوم هنا |
| Não me arriscava a vir aqui se não tivesse nada. | Open Subtitles | تعتقد أنني سأجازف بالقدوم هنا دون أن يكون بجعبتي شيء ؟ |
| Quando no principio ela começou a vir aqui, à igreja, eu senti-me ameaçada. | Open Subtitles | عندما بدأَتْ بالقدوم هنا إلى الكنيسة, شعرتُ بالتهديد. |
| A minha mãe não me deixa vir aqui pedir doces no Halloween. | Open Subtitles | أمي لا تسمح لي بالقدوم هنا في الهالوين |
| Ouve, meu, ele continua a vir aqui. | Open Subtitles | انظر يارجل، لقد استمرّ بالقدوم هنا |
| Não sei por que quiseste vir aqui. | Open Subtitles | لا أعلم لم تطوعتِ بالقدوم هنا |
| E o seu departamento não o designou para vir aqui. | Open Subtitles | ومكتبك لم يأمرك بالقدوم هنا. |
| Então, convidei-o para vir aqui. | Open Subtitles | لذا قمتُ بدعوتك بالقدوم هنا. |
| - Arriscaram-se a vir aqui. | Open Subtitles | -انتم تخاطرون بالقدوم هنا |
| Por isso, é que gostavas de vir aqui. | Open Subtitles | -لهذا السبب كنت تستمتع بالقدوم هنا ! |