ويكيبيديا

    "بالقرب منك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • perto de ti
        
    • por perto
        
    • ao pé de ti
        
    • perto de si
        
    • próximo de ti
        
    Eu não quero estar perto de ti nem dos teus amigos! Open Subtitles أنا لا أريد أن أكون بالقرب منك أو من أصدقائك
    Mantém o rádio perto de ti, que eu vou-te dando novidades. Open Subtitles , فقط القي جهاز الاتصال بالقرب منك . وساعلمك بالتطورات
    - Atiraste em mim. - Eu atirei perto de ti. Open Subtitles يا صاح لقد اطلقت على لقد اطلقت بالقرب منك
    Ter-te por perto faz com que já não confie em ninguém. Open Subtitles تواجدي بالقرب منك يجعلني لا أثق بأي أحد بعد الآن
    As chances de o ar ser limpo ao pé de ti, Baldrick, são zero! Oh, sir. Open Subtitles إن فرص وجود هواءٍ نقي بالقرب منك يابولدريك، تساوي صفر!
    E um dos mais baratos, 3.55$ numa loja perto de si. Open Subtitles جهاز رخيص بـ 3،55 دولار من المتجر الجديد بالقرب منك
    Era uma oportunidade de estar próximo de ti outra vez. Open Subtitles كانت فرصة للتواجد بالقرب منك مرة أخرى
    Quando estou perto de ti, ouvindo o que dizes não notaste que estou de repente mais esplêndido por todas as coisas novas e maravilhosas que estou aprendendo de ti cada dia. Open Subtitles وأنا بالقرب منك أتعلّم ما يجب أن أقول ألم تلاحظي؟
    Ou vou para uma escola mais perto de ti ou arranjo um carro mais rápido. Open Subtitles يجب أن أحول لمدرسة بالقرب منك أو أحصل على سيارة سريعة
    Ou isso ou ficamos aqui, perto de ti, e com o dinheiro parado. Open Subtitles إما هذا وإما البقاء هنا بالقرب منك وادخار الأموال فحسب.
    Estamos perto de ti. Qual e a tua situaçao? Open Subtitles .. نحن بالقرب منك , ماهي حالتك ..
    Bem, caso a Brooke decida aparecer, não quero estar muito perto de ti. Open Subtitles .. اسمع, في حال قررت بروك الظهور لا اريد ان اكون واقفا بالقرب منك
    Nem te tocava. Nem queria chegar perto de ti. Open Subtitles انا لا اريد لمسك , ولا اريد ان اكون حتى بالقرب منك
    Edison, tu não o queres nem perto de ti. Open Subtitles إديسون أنت لا تريده أن يكون بأي مكان بالقرب منك
    "Vejo amor e casamento com um moreno que está perto de ti." Open Subtitles " أرى الحب والزواج مع صاحب بدلة سمراء " " رجلاً وسيماً بالقرب منك الآن "
    "Mantém os inimigos perto de ti." Open Subtitles " أبقِ أصدقاءك بالقرب منك ، وأعداءك أكثر قرباً "
    Se eu o lixar, não estarei por perto para me matar. Open Subtitles إذا عبثت معك، لن أكون بالقرب منك لتقتلني.
    Não sei, acho que não te senti por perto. Open Subtitles اوه , لا اعلم , اعتقد انني لا اشعر بالقرب منك .
    Mantêm essa arma por perto, cabra. Open Subtitles إحتفظي ب 38 بالقرب منك أيتها العاهرة
    Só estou a gritar ao pé de ti. Open Subtitles أنا مجرد الصراخ بالقرب منك.
    - Durante 14 anos, por causa dessa carta, vivi numa masmorra do Chateau D'if, tão perto de si, e nunca soube que tinha casado, nem que meu pai tinha morrido, de fome. Open Subtitles اربعه عشر عاما بسبب تلك الورقه عشت تحت الارض فى قلعه ديف هكذا بالقرب منك ولم اعلم ابدا انك تزوجت
    Quando a comi hoje, senti-me próximo de ti, Ray. Open Subtitles لأني عندما ضاجعتها هذا الصباح شعرت بالقرب منك بشدة يا (ريه)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد