ويكيبيديا

    "بالقريب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • em
        
    • perto
        
    Mãe, vai sair daqui em breve. Open Subtitles طيب يا يمه انتي راح تطلعين من هنا بالقريب العاجل
    Um dia, vai ser tarde demais. Confia em mim. Open Subtitles يوماً ما ليس بالقريب المطلوب ثقي بي في ذلك
    Vá. Leve os meninos. Nos veremos em breve. Open Subtitles هيا اذهب يا إفان وخذ الأطفال للمنزل وسنراك بالقريب العاجل
    Tu serás sempre aquele que estará perto de mim. Open Subtitles الذي سيكون بالقريب مني ارجوك حاول ان تتذكر
    Tu serás sempre aquele que estará perto de mim. Open Subtitles انت دائما ستكون الشخص الذي سيكون بالقريب مني
    Tu serás sempre aquele que estará perto de mim. Open Subtitles انت دائما ستكون الشخص الذي سيكون بالقريب مني
    Regressem a casa em segurança e, se Deus quiser... havemos de nos ver em breve. Open Subtitles قودوا بحذر وبإرادة الله.. سنجتمع مجدداً هنا بالقريب العاجل
    De qualquer forma... muito em breve, você e eu... Open Subtitles بأية حال بالقريب العاجل , أنتَ و أنا
    em breve, serás o dono desta empresa. Open Subtitles يوماً ما بالقريب ستكون أنت من يدير هذا المكان.
    Não se acostume com isso. Irá trocar esta vista por uma cela de 2,5 por 3 metros em breve. Open Subtitles أوه،لاتعتاد على هذا الأمر،ستبدل هذا المنظر بزنزانة 8×10 بالقريب العاجل
    Só Deus sabe exatamente quando, mas será em breve. Open Subtitles الرب فقط من يعرف الميعاد، ولكن سيكون بالقريب العاجل.
    Da próxima vez, virão mais, e será em breve. Open Subtitles المرة المقبلة، سيكون هناك المزيد، بالقريب العاجل.
    Eles eram tantos — e muitos casavam-se com mulheres inglesas — que, em breve, se crescêssemos em Inglaterra, tanto ouviríamos um inglês simplificado como o verdadeiro inglês. TED و كانوا كثيرو العدد، كما تزوجوا من العديد من النّساء الإنكليزيّات، بحيث أنّه بالقريب العاجل، إذا نشأت في إنكلترا، لكنت قد سمعت الإنكليزيّة المبسّطة بقدر سماعك الإنكليزيّة الحقيقيّة.
    Muito em breve, querida. Prometo. Open Subtitles بالقريب العاجل يا حبيبتى، أعدك
    Eu sei, eu sei, mas terás de lhe dizer, em breve. Open Subtitles ولكن عليكِ أن تخبريه بالقريب العاجل
    Tu serás sempre aquele que estará perto de mim. Open Subtitles انت دائما ستكون الشخص الذي سيكون بالقريب مني
    Tu serás sempre aquele que estará perto de mim. Open Subtitles انت دائما ستكون الشخص الذي سيكون بالقريب مني
    - Estás perto de expor esses traidores de anjos adoradores. Open Subtitles وعليكَ ان تكتشف بالقريب اِنَ هؤلاء الخونة، يعبدون المخلوق السامي.
    Ela mora aqui perto? Open Subtitles هل تسكن بالقريب من هنا ؟
    Enquanto houver uma câmara por perto, o Semak não vai arriscar atacar. Open Subtitles طلاما أن ثمّة كاميرا بالقريب فإن (سيماك) لن يجازف بالهجوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد