| - Rum para mim, se ganhar a moeda. Comprarei o suficiente para mergulhar nele e nunca chegar ao fundo. | Open Subtitles | وشراب الـ(رم) سيكون من نصيبي إن فزت بالقطعة وسأشربه كاملا حتى القاع |
| Claro que nunca passei esse limite e nunca atirei a moeda. | Open Subtitles | "لم ألق بالقطعة فعلا ً، أمـا "جريس |
| O Gold deu-mo. É sobre a moeda. | Open Subtitles | (غولد) أعطاني إيّاها وهي تتعلّق بالقطعة النقديّة |
| Talvez algo no seu registo de crateras ou química forneça a última peça no quebra-cabeças da criação. | Open Subtitles | ربما شيء يسجل فوهة بركان أو كيمياء تزوّدنا بالقطعة النهائية للرقعة الناقصة فى التكوين |
| O que te leva a pensar que eu teria a peça comigo? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تظن بأنني سأحتفظ بالقطعة معي؟ |
| Henri Bisonnette, um mergulhador de profundezas por conta própria. | Open Subtitles | هنري بيسونيت غطاس مستأجر بالقطعة. |
| Mas estou a escrever por conta própria. | Open Subtitles | لكنني أكتب بالقطعة |
| A comunidade estava curiosa com o que eu estava a fazer, mas assim que lhes dei o significado da caligrafia, eles agradeceram-me e sentiram-se ligados à peça. | TED | كان المجتمع المحلي حقاً مفتونا بما كنت أفعله، ولكن سرعان ما أعطيتهم معنى الخط، وجهوا الشكر لي، كما أنهم شعروا أنهم متصلون بالقطعة . |
| O Hulk estava a admirar a peça, quando o teu companheiro Viking chegou. | Open Subtitles | هلك) كان يعبر عن أعجابه بالقطعة عندما وصل رفيقكم الفايكنغ) |
| Se calhar, trabalhava por conta própria. | Open Subtitles | ربما عامل بالقطعة |