"بالقطعة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • moeda
        
    • peça
        
    • por conta própria
        
    - Rum para mim, se ganhar a moeda. Comprarei o suficiente para mergulhar nele e nunca chegar ao fundo. Open Subtitles وشراب الـ(رم) سيكون من نصيبي إن فزت بالقطعة وسأشربه كاملا حتى القاع
    Claro que nunca passei esse limite e nunca atirei a moeda. Open Subtitles "لم ألق بالقطعة فعلا ً، أمـا "جريس
    O Gold deu-mo. É sobre a moeda. Open Subtitles (غولد) أعطاني إيّاها وهي تتعلّق بالقطعة النقديّة
    Talvez algo no seu registo de crateras ou química forneça a última peça no quebra-cabeças da criação. Open Subtitles ربما شيء يسجل فوهة بركان أو كيمياء تزوّدنا بالقطعة النهائية للرقعة الناقصة فى التكوين
    O que te leva a pensar que eu teria a peça comigo? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن بأنني سأحتفظ بالقطعة معي؟
    Henri Bisonnette, um mergulhador de profundezas por conta própria. Open Subtitles هنري بيسونيت غطاس مستأجر بالقطعة.
    Mas estou a escrever por conta própria. Open Subtitles لكنني أكتب بالقطعة
    A comunidade estava curiosa com o que eu estava a fazer, mas assim que lhes dei o significado da caligrafia, eles agradeceram-me e sentiram-se ligados à peça. TED كان المجتمع المحلي حقاً مفتونا بما كنت أفعله، ولكن سرعان ما أعطيتهم معنى الخط، وجهوا الشكر لي، كما أنهم شعروا أنهم متصلون بالقطعة .
    O Hulk estava a admirar a peça, quando o teu companheiro Viking chegou. Open Subtitles هلك) كان يعبر عن أعجابه بالقطعة عندما وصل رفيقكم الفايكنغ)
    Se calhar, trabalhava por conta própria. Open Subtitles ربما عامل بالقطعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more