Eu não tenho documentos, deram-me isto no Consulado. | Open Subtitles | ليس لدي أوراق لذا فقد أعطوني تلك الأوراق بالقنصلية |
Uma câmara de segurança no Consulado capturou a imagem do seu rosto. | Open Subtitles | .كاميرا مراقبة بالقنصلية الصينية التقطت صورة وجهه |
- O que se passa no Consulado? | Open Subtitles | جهز القنبلة ماذا يحدث بالقنصلية الروسية؟ |
Se a polícia ligar para o consulado, vamos interceptar. | Open Subtitles | إذا إتصلت الشرطة بالقنصلية الأمريكية, سيتحول الإتصال إلينا. |
Faça uma ligação para o consulado dos Estados Unidos, por favor. | Open Subtitles | ـ هلا تفضلت بإيصالي بالقنصلية الأمريكية من فضلك؟ |
Telefonam ao consulado Britânico, por favor? | Open Subtitles | هل اتصلت بالقنصلية البريطانية، من فضلك ؟ |
Eu segui o rasto até ao cônsul. Ele colocou a caixa de música no seu cofre privado no Consulado no ano passado. | Open Subtitles | لقد تتبعتُ القنصل، لقد وضعَ الصندوق في خزانتِه الخاصة بالقنصلية العام الماضي |
Hoje à noite, ele vai fazer um discurso na reunião da juventude do Leste e do Oeste, no Consulado Paquistanês. | Open Subtitles | أما الليلة فسيُلقي خطاب بإجتماع الشباب الغربي والشرقي بالقنصلية الباكستانية |
Tudo que queremos é um nome... uma confissão assinada com o nome da pessoa responsável pelo o que aconteceu no Consulado. | Open Subtitles | -كل ما نريده هو اسم اعتراف رسمي به اسم الشخص .المسؤول عما حدث بالقنصلية |
Não podemos confiar no Consulado. | Open Subtitles | وطبعاً لا يمكننا الوثوق بالقنصلية. |
Os meus contactos no Consulado podem ter convites para a festa do Escalante. | Open Subtitles | معارفي بالقنصلية ربما يستطيعون تأمين دعوات لحفل (إسكلانتي) |
Vemo-nos no Consulado. | Open Subtitles | -ساراك بالقنصلية |
Bem, entramos em contacto com o consulado e a sua papelada nunca foi processado. | Open Subtitles | حسناً، لقد أتصلنا بالقنصلية والإجراءات الورقية بشأن الجواز لم تُعّمل أبداً. |
Posso chamar o consulado dos E.U. se quiser. | Open Subtitles | سنتّصل بالقنصلية الأمريكية بدلًا من هذا إن رغبت. |
Demorámos vários dias a regressar à base onde contactei o consulado americano que me conseguiu trazer aqui. | Open Subtitles | استغرق الأمر طيلة اليوم التالي حتى تمكّنا من الوصول إلى القاعدة. حيث اتصلت بالقنصلية الأمريكية التي قامت بالترتيبات الازمة لإعادتي الى هنا. |
Acho que podemos talvez chamar o consulado agora. Certo. | Open Subtitles | ـ أعتّقد يجب أم نتصل بالقنصلية الآن. |
Já lhe disse. Tenho estado em contacto com o consulado dos EUA em Bogotá. | Open Subtitles | قلت لك، اتصلت بالقنصلية الأمريكية في "بوغوتا" |
Ele vai contactar o consulado se não voltarmos em 15 minutos. | Open Subtitles | لقد أخبرته إذا لم نعد خلال 15 دقيقة عليه الإتصال بالقنصلية الأمريكية بـ (الدار البيضاء) |
Não, eu disse que estava ligado ao consulado. | Open Subtitles | كلا، قلتُ : كان متصلاً بالقنصلية. |
Ligo ao consulado Chileno? | Open Subtitles | كيف؟ سأتصل بالقنصلية الشيلية؟ |