Quando comecei por dizer que levo o sono muito a sério: | TED | ما بدأته بالقول بأنه يجب أخذ النوم بجدية. |
É tudo o que existe. No entanto, isto são tudo comparações, formas de definir por contraste, ao dizer que é mais importante do que tudo o resto. Mas será que é? | TED | لكن، كل هذه مقارنات، طرق لتعريفه من خلال تناقضه وذلك بالقول بأنه أهم من كل الأشياء الأخرى لكن، هل هو كذلك؟ |
Senhora Presidente, deixe-me começar por dizer que lamento que tenhamos chegado a este ponto. | Open Subtitles | سيدتي الرئيسة، دعيني أبدأ بالقول بأنه يؤسفني حقاً بأن الأمور سارت لهذا |
Sei que estamos sempre a dizer que não vai acontecer de novo. | Open Subtitles | أعرف بأننا نستمر بالقول بأنه لن يحدث بعد الآن. |
Continuo a dizer que não há nada de errado. - O que eu gostava de saber... | Open Subtitles | سأستمر بالقول بأنه ليس هنالك من شيء خاطيء حسناً، أريد أن أعلم... |
Aaron, podes ficar com o AJ? - Está a dizer que vai explodir. | Open Subtitles | هو يستمر بالقول بأنه سينفجر |
E permita-me dizer que... | Open Subtitles | وإسمحي لي بالقول بأنه... |