"بالقول بأنه" - Traduction Arabe en Portugais

    • dizer que
        
    Quando comecei por dizer que levo o sono muito a sério: TED ما بدأته بالقول بأنه يجب أخذ النوم بجدية.
    É tudo o que existe. No entanto, isto são tudo comparações, formas de definir por contraste, ao dizer que é mais importante do que tudo o resto. Mas será que é? TED لكن، كل هذه مقارنات، طرق لتعريفه من خلال تناقضه وذلك بالقول بأنه أهم من كل الأشياء الأخرى لكن، هل هو كذلك؟
    Senhora Presidente, deixe-me começar por dizer que lamento que tenhamos chegado a este ponto. Open Subtitles سيدتي الرئيسة، دعيني أبدأ بالقول بأنه يؤسفني حقاً بأن الأمور سارت لهذا
    Sei que estamos sempre a dizer que não vai acontecer de novo. Open Subtitles أعرف بأننا نستمر بالقول بأنه لن يحدث بعد الآن.
    Continuo a dizer que não há nada de errado. - O que eu gostava de saber... Open Subtitles سأستمر بالقول بأنه ليس هنالك من شيء خاطيء حسناً، أريد أن أعلم...
    Aaron, podes ficar com o AJ? - Está a dizer que vai explodir. Open Subtitles هو يستمر بالقول بأنه سينفجر
    E permita-me dizer que... Open Subtitles وإسمحي لي بالقول بأنه...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus