O que permite fazer é ver pequenas formas de vida que são invisíveis a olho nu. | TED | مايسمح لك بالقيام به هو رؤية الكائنات الحية الصغيرة جداً التي لا ترى بالعين المجردة. |
E tudo o que eu puder fazer para acabar com isso, fá-lo-ei com todo o gosto, apesar dos riscos. | TED | و أي شي بإمكاني القيام به لإنهاء ذلك أنا سعيد بالقيام به رغم الخطر. |
Tínhamos feito a maior viagem polar a pé, algo que tinha sonhado fazer durante uma década. | TED | قمنا بأطول رحلة قطبية في التاريخ مشيا على الأقدام شيء حلمت بالقيام به منذ عقد. |
ZK: Keith e eu adoramos fazer isto. | TED | ز.ك: هذا شيء نستمتع أنا وكيث فعلا بالقيام به. |
O que foi obrigado a fazer para salvar vidas inocentes é trágico. | Open Subtitles | والذي أرغمت بالقيام به لأجل حفظ الأرواح البريئة مأساوي |
O que quer que eu estivesse a pensar fazer não estava destinado a acontecer, obviamente. | Open Subtitles | أيا كان ما كنت أفكر بالقيام به من الواضح أنه لم يكن سيحدث |
Não estou a dizer que estava, mas se estivesse, só estaria a fazer o que eu lhe ensinei. | Open Subtitles | وانا لا اقول انها كنت كذلك لكن لو كانت هي كذلك لكانت تقوم بما اخبرته بالقيام به |
Quanto dano estás disposto a fazer à tua família, ao nome da tua família? | Open Subtitles | كم من الضرر ترغب بالقيام به لعائلتك، لأسم عائلتك؟ |
Porque isto é uma coisa que nunca sonhei fazer nesta vida. | Open Subtitles | لأن هذا أمر لا أستطيع أن أحلم بالقيام به في أيامي الأخيرة على الأرض |
Precisei de não querer fazer, depois querer e não querer, para fazê-lo. | Open Subtitles | استغرق الامر عدم الرغبة بالقيام به و الرغبة بالقيام به ثم عدم الرغبة بالقيام به للرغبة به حقا |
Tu estás, eu só estou a fazer aquilo a que estás a obrigar-me. | Open Subtitles | أنت كذلك , أنا فقط أقوم بما تجبرينني بالقيام به |
O sinal de telefone não chega lá. O que terás que fazer... | Open Subtitles | اشارة الهاتف لن تستطيع اختراق القفص ماعليكي بالقيام به |
Mas se proibires alguém de fazer algo, vão querer fazê-lo ainda mais. | Open Subtitles | لكن إن منعتِ شخصاً ما من القيام بشيء ستزيد رغبته بالقيام به |
Cada coisa que quero fazer antes que tudo chegue ao fim. | Open Subtitles | كل شيئ أخير أرغب بالقيام به قبل ان ينتهي كل شيئ |
Lembro-me como se fosse ontem... a única coisa que sabias fazer era encher as fraldas. | Open Subtitles | ،وكأن الأمس يعيد نفسه إن الشيء الوحيد الذي برعت بالقيام به كان ملئ حفاضاتك |
Se queremos acertar, é melhor sermos nós mesmos a fazer. | Open Subtitles | أدركتُ أنّه إن أردت أن تنجز عملاً بطريقة سليمة فعليك بالقيام به بنفسك، لذا... |
Pensei que estava a fazer o que tu me pediste. | Open Subtitles | ظننت انني أقوم بما اخبرتني بالقيام به |
Que pensa fazer, amigo? | Open Subtitles | ما الذي تفكر بالقيام به يا صديقي ؟ |
Já me decidi e não o vou fazer. | Open Subtitles | لأني إتخذت قراري ولن أقوم بالقيام به |
Pai, seja lá o que estás a pensar fazer, não o faças. | Open Subtitles | أبي ... أبي، مهما كنت ما تفكر بالقيام به |