Achamos que o Charlie Lake quebrou o compromisso com os outros, recuperou os diamantes por conta própria e desapareceu. | Open Subtitles | ولكنى اعتقد ان "تشارلى" قد كسر الاتفاقيه مع زملائه الثلاثه لقد استعاد الماس بالكامل ثم اختفى تماماً |
Começou a gritar que ia fazer explodir tudo, e depois trancou a ala de alto-risco a partir do interior. | Open Subtitles | بدأ بالصراخ فى أنه سيقوم بتفجير المكان بالكامل ثم أغلق عنبرالمرضى الخطرين من الداخل |
Achamos que explicava todo o seu método de rapto, e então a Garcia, executou um diagnóstico no computador de bordo do carro. | Open Subtitles | ظننا ان ذلك يفسر أسلوب إختطافه بالكامل ثم أجرت غارسيا تشخيصا على كمبيوتر السيارة |
Agora vou dizer-lhe o meu plano, e depois vou arranjar uma maneira absurda e complicada de o matar, e arranjará uma maneira, igualmente complicada, de escapar. | Open Subtitles | الآن سأخبرك بخطتي بالكامل ثم سأختلق طريقة بشعة وملتوية لقتلك، لتجد طريقة أخبث للهرب |
Pessoal, o que é que o Brody faria para desligar o sistemas de segurança temporariamente e ligá-los de uma vez só? | Open Subtitles | "يا جماعة، ما الذي يستطيع فعله "برودي لإغلاق النظم الأمنية بصورة مؤقتة في الشبكة بالكامل ثم إعادة تشغيلها مرة أخرى فجأة |
Eu estava com clientes e de repente o Tommy veio até a mesa, completamente bebado e começou a falar de coisas da secundaria. | Open Subtitles | كنت مع عملاء وفجأة صعد "تومي" على الطاولة كان سكراناً بالكامل ثم بدأ يتحدث عن الأمور المدرسية |
Nós iamos fechar as nossas fábricas e enviá-las de volta para Moscovo... | Open Subtitles | قمنا بتجميع المصانع بالكامل ثم قمنا بشحنها إلى (موسكو) |