Mas o teu primeiro instinto foi ligar para a caverna. | Open Subtitles | بدلاً عن ذلك، غريزتك الأوّلى كانت بأن تتصل بالكهف. |
É sobre um Pied Piper, que mata crianças numa caverna. | Open Subtitles | القصة عن عازف الناي المُفترس الذي يقتل الأطفال بالكهف |
Entao, nao foi só a caveira que fez isto, foi a ligaçao dela com a caverna? | Open Subtitles | إذن لم تكن الجمجمة وحدها التى فعلت كل هذا بل كان إرتباطها بالكهف ؟ |
A Scully caiu em cima de uma inscrição, na gruta. | Open Subtitles | كان هناك شيئاً بالكهف الذي سقطت به سكالي, إهداء ما. |
Pensei que, com base no nosso mútuo interesse na gruta, pudéssemos resolver este mistério juntos. | Open Subtitles | قلت لنفسي أنه بسبب إهتمامنا المشترك بالكهف فقد يمكننا حل هذا الغموض سوياً |
Estou ciente que tem um grande interesse em biologia de cavernas. | Open Subtitles | شكرا شكرا أني أري أنك مهتم جدا بالكهف تمستر ماك كالستر |
Todos estes organismos da caverna que descobrimos até agora vieram originariamente da superfície e com o tempo adaptaram-se... perderam a pigmentação e desenvolveram a audição e o olfacto. | Open Subtitles | أنه يعيش هنا بالكهف لكنه نشأ من السطح لكنها تكيفت لظروف الكهف مع مرور الوقت |
Certo, espera, espera, espera! Olha, ainda está na caverna. Então, técnicamente, Ainda nada foi roubado. | Open Subtitles | إنتظر إنتظر , أنظر إنها لازالت بالكهف فعملياً أشيائك لم تسرق |
Consegui-mos chegar ao ouro da caverna antes dele. | Open Subtitles | إذا ركضنا .يمكننا الحصول علي الذهب الذي بالكهف قبله |
E encontrei algumas fotografias da área ao redor da caverna. | Open Subtitles | ولقد وجدت بعض الصور بالمنطقةالمحيطة بالكهف |
Eles devem usar o tempo que têm com luz para sair da caverna. | Open Subtitles | لما لا ؟ لأنكِ موجوده بالكهف بكلّ مرة تغمضين فيها عينيكِ. |
Eu ainda estaria a viver numa caverna, se não fosse a ti. | Open Subtitles | حسناً ، أنا بقيت أعيش بالكهف من دونكِ |
Esta casa aparece uma caverna e o teu filho... uma alma penada. | Open Subtitles | المكان اصبح اشبه بالكهف وولدك كأنه شبح |
Não é seguro. Estava assustado, sozinho na caverna. | Open Subtitles | كنتُ مُرتعباً من البقاء وحدي بالكهف.. |
Diria que alguém tomou conhecimento da língua que está gravada na gruta. | Open Subtitles | برأيي كسب أحدهم معرفة باللغة المحفوره بالكهف |
Deduzi pelos seus cânticos que ele ia esconder ouro na gruta. | Open Subtitles | استنتجت من كلماته الساخرة أنه كان سيخفي الذهب بالكهف |
Pensas que alguém numa gruta poderia enganar o sistema NORAD? | Open Subtitles | هل تعتقدون ان اناس يعيشون بالكهف ? بمقدورهم ان يظللوا نوراد |
Pensas que alguém que vive numa gruta fez com que tudo isto acontecesse? | Open Subtitles | هل تعتقدون ان اناس يعيشون بالكهف ? بمقدورهم ان يفعلوا كل هذا |
Agora é a sua vez. Deve-me o outro túnel para aquela gruta. | Open Subtitles | حان دورك، أنتَ مدينٌ ليّ بإخبارى عن النفق الآخر بالكهف. |
Pai, temos que conversar sobre o que aconteceu nas cavernas. | Open Subtitles | أبي، يجب أن نتكلم عن ما حدث بالكهف |
Quer dizer que é todo um sistema de cavernas lá? | Open Subtitles | تعني بأنّه نظام كامل بالكهف هناك ؟ |