Primeiro, claro, tratamos do teu braço... e pomos-te ali sentado à sombra... com um cantil cheio de água. | Open Subtitles | أولاً، بالطبع نحن سَنُرتّبُ ذراعَكَ ووَضعَك هناك في الظِلِّ مَع مطعم لطيف ملئ بالماءِ |
Todas as células do seu corpo estava transbordando de água. | Open Subtitles | كُلّ خلية في جسمِها كَانَ يَطْفحُ بالماءِ. |
Então ele disse orgulhoso, "Bem, uma está cheia de água fria para quando eu tenho calor. | Open Subtitles | لذا قالَ بشكل فخور، "حَسناً، واحد مَمْلُوءُ بالماءِ الباردِ لعندما أَشْعرُ بالحرّ. |
A segunda está cheia de água quente para quando eu tenho frio." | Open Subtitles | إنّ الثانيةَ مُمْلُوئةُ بالماءِ الحارِ عندما أَشْعرُ بالبرد. " |
Ficam mais reluzentes quando enchidas de água. | Open Subtitles | يكونون اكثر ثقلا وهم مُمْلُؤون بالماءِ. |
Colocar o paciente numa piscina cheia de água gelada. | Open Subtitles | عرّضْ a مريض إلى a بركة مَلأَ بالماءِ المُجَمِّدِ. |
Os pulmões estão cheios de água. | Open Subtitles | رئتينه مُمْلُوئة بالماءِ. |
A vela está cheia de água. | Open Subtitles | الشمعة مليئة بالماءِ. |