"Se morrer um pardal em Central Park, sinto-me responsável." | Open Subtitles | اذا مات عصفور في حديقة سنترال سأشعر بالمسؤولية |
É a única coisa pelo qual te deves sentir responsável. | Open Subtitles | ذلك الشيء الوحيد الذي يجب أن تشعر بالمسؤولية تجاهه |
Quando relatei esses acontecimentos, senti que era responsável, senti que tinha um canal para libertar todas as emoções que tinha dentro de mim. | TED | وحين رويت هذه الأحداث، شعرت بالمسؤولية وأن لدي منفذًا أطلق من خلاله الأحاسيس التي بداخلي. |
Eu insisti em acompanhá-los. Sentia-me responsável pelo Nolan. | Open Subtitles | أصررت على الذِهاب معهم شعرت بالمسؤولية تجاه نولان |
Tenho a responsabilidade de lhe dizer que não há doces neste gabinete. | Open Subtitles | أشعر بالمسؤولية لإخبارك أنه ليس هنالك أي حلوى في المكتب |
Ainda me sinto responsável pelas equipas presas fora do planeta, mas não há nada que... | Open Subtitles | ما زلت أحس بالمسؤولية عن الفرق خارج العالم لكن ليس هناك شيء |
Mas depois de tantos anos como responsável... | Open Subtitles | حين تكونين بالمسؤولية للفترة الطويلة التي لدي |
Compreendo que estiveste a ponto de enlouquecer. Quería te dizer que me sinto responsável por isso. | Open Subtitles | أنا أفهم أنك لا تقبل النصيحة و أردت أن أقول أنني أشعر بالمسؤولية عن ذلك |
Mesmo sabendo que não eras realmente tu, sentes-te responsável. | Open Subtitles | بالرغم من أنه حقاً لم يكن أنت، ما زلت تشعر بالمسؤولية صدقني كنت هناك |
Talvez devêssemos colocar outra pessoa responsável. | Open Subtitles | إذن ربما يجب أن نكلف شخصاً آخر بالمسؤولية |
O ser branco é o que o faz sentir-se responsável e culpado. | Open Subtitles | جزء الرجل الابيض يجعلك تشعر بالمسؤولية تشعر بالذنب |
Quero que ele saiba que considero o país dele responsável por tudo: | Open Subtitles | أريده أن يعرف أنى أتهم بلاده بالمسؤولية فى كل شىء |
Sentiu-se de alguma forma... responsável pelo sofrimento deles. | Open Subtitles | ..هل شعرت بأي طريقة بالمسؤولية على ما عانوا منه |
Olha, sei que parece ser duro mas a Stella é uma mãe. Tenho de ser responsável. | Open Subtitles | انظري ، أعلم أنني كنت قاسياً لكن ستيلا أم ، ويجب أن أتحلى بالمسؤولية |
Certo, então sente-se responsável, porquê dizer a verdade agora? | Open Subtitles | حسنا، فأنت تشعر بالمسؤولية لماذا تعترف الآن؟ |
Apenas acho que não a devias usar enquanto não fores um pouco mais responsável. | Open Subtitles | أعتقد بأنه يجب أن لا تستخدميها حتى تصبحي أكثر شعوراً بالمسؤولية |
Obviamente, o procedimento não correu como o planeado, o problema de coração era imprevisível, mas mesmo assim sinto-me responsável. | Open Subtitles | من الواضح أنّ العملية لم تجرِ حسب ما هو مخطّط مشكلة القلب لم تكن بالحسبان، لكنّي ما زلتُ أشعر بالمسؤولية |
- Portanto tendo isto em conta, filho, acho que és suficientemente responsável por fazeres as escolhas correctas lá dentro, e depois no mundo lá fora... se tudo correr bem, numa escola de circo. | Open Subtitles | اذاَ مع هذا يابني بالعقل أعتقد أنك بالمسؤولية الكافية لاختيار الخيار الصائب |
Podes culpar-me por me sentir responsável? | Open Subtitles | ، حسناً. أيمكنك لومي على شعوري بالمسؤولية تجاه ما حدث ؟ |
Sempre nos sentimos responsáveis por garantir que nos compreendem que o que fazemos faz parte da herança deles. | TED | لطالما شعرنا بالمسؤولية كي نتأكد من أن المجتمع يفهم أن ما نقوم به هو جزء من إرثهم. |
- De novo a responsabilizar-me? | Open Subtitles | ها أنت تلقي بالمسؤولية عليّ مجدداً يكفي ذلك يا شولتز |