| Portanto, não se sente responsável pelos crimes de violação e homicídio? | Open Subtitles | ألم تشعر بالمسئولية عن الاغتصاب و القتل؟ |
| -Não és tu. - Mesmo assim, eu sinto-me responsável. | Open Subtitles | إنه ليس أنت رغم ذلك , أشعر بالمسئولية |
| Essas chapas pertencem aos soldados que perdeu e usa-las porque se sente responsável pelo que aconteceu. | Open Subtitles | هل كل تلك البطاقات ، التى ترتديها تعود للمجندين ، اللذين فقدتهم و أنت ترتديهم ، لأنك تشعر بالمسئولية نحو ما حدث لهم |
| Mas não me sinto responsável, o que é normal? | Open Subtitles | لم أشعر بالمسئولية حيال هذا ولم يتوجب عليّ هذا ؟ |
| A minha filha é uma funcionária publica dedicada que, apesar das minhas objecções no serviço governamental porque ela sentiu a responsabilidade de retribuir ao seu pais. | Open Subtitles | إبنتي موظّفة حكومية مُلتزمة التي ، علي الرّغم من إعتراضاتي أصرّت علي الخدمة العامّة لأنها شعرت بالمسئولية |
| Tu sentes-te responsável pela morte do teu parceiro oito meses atrás e é por isso que tu estás aqui! | Open Subtitles | إنك تشعر بالمسئولية لمقتل فريقك منذ 8 أشهر، وهذا هو السبب الفعلى لوجود هنا |
| Pelo menos és financeiramente responsável. | Open Subtitles | صحيح ،حسناً على الأقل لديك إحساس بالمسئولية |
| Se não conseguires, vou-me sentir responsável e não preciso da culpa. | Open Subtitles | أعني إذا لم تنجي سأشعر بالمسئولية لهلاكك وبصدق لستُ بحاجة لهذا الذنب |
| Não se sente responsável pela situação atual de Dent? | Open Subtitles | هل تشعر بالمسئولية عن ورطة "هارفى دينت" الحالية؟ |
| E sinto-me responsável porque lhe disse para deixar o emprego. | Open Subtitles | كما أنني أشعر بالمسئولية نحوها لأننا طلبت منها أن تستقيل من عملها |
| O Josh nunca foi um grande conversador, mas penso que se sentiu responsável pelo Bailey e por outros rapazes do sector. | Open Subtitles | جوش " لم يكن ميال للتحدث " لكنى اعتقد انه شعر بالمسئولية " تجاه " بيلى و الصبية الاخرين |
| Tenho um produtor que se atirou a uma porta fechada porque se sentia responsável pelo segundo tipo. | Open Subtitles | لدي منتج حاول اختراق باب مغلق لإنه شعر بالمسئولية حيال ماحدث للرجل الثاني. |
| Desculpa, mas eu sabia que tinhas de ser responsável por seres a vice-directora dela. | Open Subtitles | أسفة، ولكني علمت أنكي شعرتي بالمسئولية تجاه والدي ليكسي لأنك تعدين نائبة المدير |
| Sentiste-te responsável pela Lexi por seres a sua vice-directora. | Open Subtitles | علمت أنكي تحسين بالمسئولية تجاه والدي ليكسي لأنك نائبة المدير بالنسبة لها |
| Estás cansado, stressado, sentes-te responsável por todos e não apenas pelos que aqui estão. | Open Subtitles | وتشعر بالمسئولية نحونا جميعاً ليس المتواجدين هنا فقط |
| E ele tem sido responsável enquanto os tem à sua guarda? | Open Subtitles | وإنّه كان يتحلّى بالمسئولية عندما كانا في حضانته؟ |
| Está com medo de ter cometido um erro terrível, ao envolver-nos nisto e sente-se responsável. | Open Subtitles | إنها خائفة من أنها ارتكبت خطأ جسيم في اشراكنا في هذا وهي تشعر بالمسئولية |
| É difícil não sentir-se responsável por isto de qualquer maneira. | Open Subtitles | إنه لمن الصعب عدم الشعور بالمسئولية تجاه هذا الأمر بطريقة ما |
| O sentido da responsabilidade que não teve o marido, teve-o ela. | Open Subtitles | هي من تحلت بالمسئولية التي انعدمت عند زوجها |
| E tens que admitir responsabilidade, a vaguear por aí num robe cor-de-rosa, sem estar à espera de ser beijada. | Open Subtitles | و عليك ان تتحلى بالمسئولية قليلا وانت تتجولين برداء الحمام الوردى الناعم هذا |
| Acho que está na altura de assumires alguma responsabilidade por onde decides pôr o teu pénis. | Open Subtitles | أعتقد أنه حان الوقت لتشعر بالمسئولية عن المرأة التي ستضاجعها |