ويكيبيديا

    "بالمعلومات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • informativo
        
    • informação
        
    • informações
        
    • informar
        
    • informativa
        
    • dados
        
    Útil e informativo ou o fantasma do dia futuro? Podes parar. Open Subtitles هل كان مفيدًا وغنيًا بالمعلومات أم شبح عيد الحب المستقبلي؟
    Já há algum tempo que eu não tinha um almoço tão informativo. Open Subtitles حسناً، أيها الشاب، لم أحظى بوجبة غنية بالمعلومات كهذه منذ وقتٍ طويل
    E eles têm medo de quê? Que divulgues essa informação? Open Subtitles و هم خائفون منك اذا اردت البوح بالمعلومات ؟
    O embaixador levava informação secreta para o seu governo. Open Subtitles لقد اخذ السفير تصريح يان يعود لوطنه بالمعلومات
    Quando o córtex visual processa a luz em imagens coerentes preenche estes locais cegos com informações da área envolvente. TED عندما تعالج الباحة البصرية الضوء إلى صور مفهومة، تقوم بملء هذه البقع العمياء بالمعلومات من المناطق المحيطة.
    Então, as imagens recomeçaram a circular e, desta vez, com todas as informações que as validavam e confirmavam. TED تبدأ الصور في التداول لكن هذه المرة بطريقة مختلفة تمامًا، فتكون موثّقة بالمعلومات في أعلى التسجيل.
    Está preparado para o informar assim que estiver pronto. Open Subtitles إنه ينتظر إخبارك بالمعلومات بمجرد أن تكون مستعداً
    Se tem perguntas sobre o procedimento, tem aqui uma brochura informativa. Open Subtitles إذا كانت لديكِ أي أسئلة عن العملية، إليك منشور بالمعلومات.
    Vivemos numa sociedade empanturrada de dados, e, apesar disso, faminta de sabedoria. TED نحن نعيش في مجتمع مشبع بالمعلومات ولكنه فقير للحكمة
    O gosto de um fio de seda é muito informativo para ele também. Open Subtitles طعم الخيط الحريريّ غنيّ بالمعلومات القيّمة له، أيضاً.
    Este livro é muito informativo. Open Subtitles أوه أندي هذا الكتاب كان غني بالمعلومات المفيدة جدا
    - Escondi-me atrás de um jornal, o que foi deveras informativo. Open Subtitles لا, لا. لقد كنت أختبي خلف بصحيفة وهي بالمناسبة ملئية بالمعلومات
    vais assistir a este vídeo muito informativo que responde a algumas das tuas dúvidas. Open Subtitles لمَ لا تشاهد هذا الشريط الغنيّ بالمعلومات
    Não fui impressa com informação que não é suposto teres. Open Subtitles أنا لست مدموغة بالمعلومات التي من المفترض ألا تملكها
    Onde é que esta inteligência de saber que uma dobra pode de facto conter mais informação, para que na verdade possamos ver o cabelo do bebé crescer -- TED فمن اين يأتي الذكاء و معرفة كيفية الاحتفاظ بالمعلومات و تخزينها وعليه نحن اليوم نراقب نمو أدمغة الاجنة
    Então olhei para o cultivo da informação como se se tratasse de comida e disse: Então nós somos caçadores-colectores de informação. TED لذا نظرت إلى التثقّف بالمعلومات كما لو كانت غذاء والقول،فنحن كنّا صيادين جامعين للمعلومات.
    quando o objectivo é menos sobre recolher informações e mais sobre intimidação. Open Subtitles عندما يكون الهدف غير مهتم بالمعلومات و يخشى المزيد من الترهيب
    Sim, se te servir de conforto o desprezo deste homem por higiene pessoal, torna-o literalmente coberto de informações. Open Subtitles حسنا اذا كان فى هذا أى عزاء ازدراء هذا الرجل للنظافة الشخصية يجعله مكسو حرفيا بالمعلومات.
    Não significa nada comparado com as informações que nos tem dado. Open Subtitles أعني أنها لا تساوي شيئاً مقارنة بالمعلومات التي يمنحنا إياها
    Algum de nós andava a informar os boches. Open Subtitles احدا ما يرتدى زينا ويمد الالمان بالمعلومات.
    Gostei da sua aula, professor. Foi muito informativa. Open Subtitles تمتّعت بالمحاضرة، أنت بروفيسير غني بالمعلومات المفيدة جداً
    Disseram, "Não queremos esta retenção de dados. TED لقد قالوا ، لا نريد ذلك الاحتفاظ بالمعلومات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد