ويكيبيديا

    "بالملل و" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • farto e
        
    • aborrecido e
        
    • entediada e
        
    Ele ou vai ficar farto e pirar-se, ou coisa ainda pior vai acontecer. Open Subtitles سوف يصاب بالملل و ينفصلان أو ربما شيئ أسوء من دالك
    Ele estava a ficar farto e vi que ia declarar o casamento como morto. Open Subtitles بدأ يشعر بالملل و استطعت ان ارى انه كان على وشك ان يعلن موت زواجنا
    Ouvi dizer que estavas aborrecido, e lembrei-me que te devia uma. Open Subtitles سمعت أنك تشعر بالملل و رأيت أنني أدين لك بواحدة
    "A nossa conversa começou quando eu disse: "Estou aborrecido", e ela: "Quando estou aborrecida, como biscoitos". "Lembro-me muito bem, porque acontecia muitas vezes." TED "تبدأ محادثتنا بقولي "أشعر بالملل," و تجيب هي, "عندما أشعر بالملل آكل سميطا." أذكر هذا بوضوح لأنه تكرر كثيرا."
    Estava aborrecido e pontapeei a bola para dentro do buraco. Open Subtitles أصبت بالملل و ركلت الكرة الى الحفرة
    Agora, estou eu entediada. E só consigo pensar em sangue. Só quero um pouco de sangue. Open Subtitles الآن شعرت بالملل و كل تفكيرى بشأن الدمــاء أريد المزيد من الدماء فحسب.
    Era uma dona de casa entediada e o Libertad aproveitou a sua ambição escondida e habilidade nos negócios. Open Subtitles كنت ربة منزل مصابة بالملل و "ليبرتاد" إستغلت طموحك الخفي و مهارتك التجارية.
    Para mim, parece-me ser aborrecido e analítico. Open Subtitles يوحي ذلك بالملل و أنه تحليلي بالنسبة لي
    Estive entediada e com frio. Open Subtitles كنت اشعر بالملل و ببرود
    Tenho saudades e eu estou entediada... e entediada. Open Subtitles أشعر بالملل... .. و الملل...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد