| Não, ofereci a casa enquanto estivermos na mina. | Open Subtitles | لا, اعددت لهم شقه بطابقين طالما نحن بالمنجم |
| nesse momento vocês estavam na mina, a reter o inimigo. | Open Subtitles | في ذات الوقت الذي كنت أنت فيه بالمنجم تصد فيه هجمات الأعداء |
| Acho que ele escondeu na mina, a cerca de 500m a Norte daqui. | Open Subtitles | اعتقد انه اخفاه بالمنجم انه على بعد ميل شمالاً |
| Sabem como vos disse das pessoas com que trabalhava na mina que saíram e nunca voltaram? | Open Subtitles | تذكر حين قلت أن الناس الذين عملت معهم بالمنجم ذهبوا ولم يعودوا؟ |
| Por terem o palato totalmente entorpecido de inalar gás venenoso, 12 horas por dia, nas minas. | Open Subtitles | لأن رئـاتهم مريضة تمـامـا من استنشـاق غـاز مسموم طوال 12 سـاعة في اليوم بالمنجم |
| Queria a sua volta para trabalhar na mina. | Open Subtitles | أردت عودتك لسبب واحد, لتعمل بالمنجم. |
| É a mudança de turno matinal na mina. | Open Subtitles | تبديل النوبات الصباحية بالمنجم |
| Eu desejo que minhas ações na mina de ser investido em nome do meu filho. | Open Subtitles | اود أن تسجل حصتي بالمنجم بإسم ابني |
| Toda a gente na mina enlouqueceu. | Open Subtitles | جميع من بالمنجم قد جنوا |
| Toda a gente na mina enlouqueceu. | Open Subtitles | جميع من بالمنجم قد جنوا |
| Ouve, José, houve uma derrocada na mina. | Open Subtitles | مرحباً (جوزيه) هناك إنهيار بالمنجم |
| Estão na mina... | Open Subtitles | إنهم بالمنجم |
| Entrem na mina. | Open Subtitles | أحتموا بالمنجم |
| O pai dele foi morto num acidente nas minas. | Open Subtitles | والدهما توفى تواً في حادثة بالمنجم |
| - Aquelas pessoas nas minas. | Open Subtitles | -هؤلاء الذين بالمنجم |