"بالمنجم" - Traduction Arabe en Portugais

    • na mina
        
    • nas minas
        
    Não, ofereci a casa enquanto estivermos na mina. Open Subtitles لا, اعددت لهم شقه بطابقين طالما نحن بالمنجم
    nesse momento vocês estavam na mina, a reter o inimigo. Open Subtitles في ذات الوقت الذي كنت أنت فيه بالمنجم تصد فيه هجمات الأعداء
    Acho que ele escondeu na mina, a cerca de 500m a Norte daqui. Open Subtitles اعتقد انه اخفاه بالمنجم انه على بعد ميل شمالاً
    Sabem como vos disse das pessoas com que trabalhava na mina que saíram e nunca voltaram? Open Subtitles تذكر حين قلت أن الناس الذين عملت معهم بالمنجم ذهبوا ولم يعودوا؟
    Por terem o palato totalmente entorpecido de inalar gás venenoso, 12 horas por dia, nas minas. Open Subtitles لأن رئـاتهم مريضة تمـامـا من استنشـاق غـاز مسموم طوال 12 سـاعة في اليوم بالمنجم
    Queria a sua volta para trabalhar na mina. Open Subtitles أردت عودتك لسبب واحد, لتعمل بالمنجم.
    É a mudança de turno matinal na mina. Open Subtitles تبديل النوبات الصباحية بالمنجم
    Eu desejo que minhas ações na mina de ser investido em nome do meu filho. Open Subtitles اود أن تسجل حصتي بالمنجم بإسم ابني
    Toda a gente na mina enlouqueceu. Open Subtitles جميع من بالمنجم قد جنوا
    Toda a gente na mina enlouqueceu. Open Subtitles جميع من بالمنجم قد جنوا
    Ouve, José, houve uma derrocada na mina. Open Subtitles مرحباً (جوزيه) هناك إنهيار بالمنجم
    Estão na mina... Open Subtitles إنهم بالمنجم
    Entrem na mina. Open Subtitles أحتموا بالمنجم
    O pai dele foi morto num acidente nas minas. Open Subtitles والدهما توفى تواً في حادثة بالمنجم
    - Aquelas pessoas nas minas. Open Subtitles -هؤلاء الذين بالمنجم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus