Estamos a tratá-los como universais, que têm que ser consistentes pela lógica. | TED | فإنك تتعامل بها كأشياء مسلم بها، لتُعرض متسقة بالمنطق. |
Deus não existe só pela lógica em si, a não ser que acreditem no argumento ontológico, e espero que não, porque não é um bom argumento. | TED | الله لا يوجد بالمنطق وحده إلا إن كنت تؤمن بالجدل الوجودي، وآمل ألا تكونوا، لأنه جدل غير جيد. |
Se vivemos só uma vez, nas culturas de uma só vida, em todo o mundo, vemos uma obsessão com a lógica binária, verdade absoluta, estandardização, o absoluto, os padrões lineares no "design". | TED | اذا عشت لمرة واحدة، في ثقافات الحياة الواحدة ستجد هوس بالمنطق الثنائي حقائق مطلقة، معايرة مطلق، أنماط تصميم خطيه |
Isso é o que eu chamo argumento lógico para descobrir a verdade! | Open Subtitles | هذا ما يدعى بالمنطق في الجدل للوصول إلى الحقيقة! |
Não deixas o cepticismo de lado quando dou um salto lógico. | Open Subtitles | -هيا ياكلارك أنت لن تضغط على زر إيقاف الصوت لشكوك عندما أتكلم بالمنطق |
Eu sei que, pela lógica, faz sentido ser cremado, mas não consigo deixar de pensar que estamos a ser queimados, e como deve ser doloroso se por alguma razão pudéssemos sentir. | Open Subtitles | أعلم , بالمنطق الأمر مفهوم أن يتم احراقك لكني لا استطيع نسيان حقيقة انك ستحرق |
Somente porque o homem que segue o lado racional, de repente prefere o lado irracional. | Open Subtitles | فقط فيما يتعلّق برجلٍ شغوفٍ بالمنطق بدأ ينحازُ فجأةً إلى اللامنطق |
Durante 600 anos ensinámos-vos como controlar os impulsos, com a razão. | Open Subtitles | لمدة 600 سنة قد علمناكم كيف أن تتحكموا بإندفاعكم بالمنطق |
Ele tem fé. Tu usas a lógica e ele continua com a fé. | Open Subtitles | هو يؤمن و إن واجهتيه بالمنطق طوال اليوم فسيظل يؤمن |
Pois, só que sempre fui uma pessoa lógica, nunca fiz disparates, não fiquei da primeira vez que vim cá, | Open Subtitles | لطالما كنت شخصا يمشي بالمنطق لم أتصرف بجنون يوما لم أود البقاء هنا يوما |
Admiro sua paixão. Mas nos negócios, eu confio na lógica, não paixão. | Open Subtitles | يُعجبني هوسكِ، لكن في مجال العمل أثق بالمنطق لا الأهواء. |
Não é uma questão de lógica. | Open Subtitles | حسنا، لكن لا أظن أن الأمر يتعلق بالمنطق ياريك |
Não existe uma forma lógica. | Open Subtitles | أعني لا يمكنك الوقوع فيه أو بعيداً عنه بالمنطق |
Não dá para discutir com uma lógica destas, pois não? | Open Subtitles | حسناً, لا يمكن مجادلتك بالمنطق هكذا, صحيح؟ |
Nunca pensei na lógica, porque nunca pensei estar nesta posição. | Open Subtitles | لم اقتنع بالمنطق قط لانني لم اخل قط انني ساكون في هذا الوضع |
- Deixa de ser tão lógico e conta-me. | Open Subtitles | كف عن التحدّث بالمنطق وأخبرني وحسب |
Depois, o autor Robert Louis Stevenson introduziu a ideia de um hemisfério esquerdo lógico, em competição com um hemisfério direito emotivo, representados pela suas personagens Dr. Jekyll e Mr. Hyde. | TED | قام الكاتب "روبرت لويس ستيفينسن" بعدئذ بطرح فكرة النصف الأيسر المتحكم بالمنطق بالمقارنة مع النصف الأيمن المتحكم بالمشاعر ممثلةً بشخصياته الدكتور جيكل والسيد هايد. |
Não estás a fazer sentido. -Deixaste o teu ego interferir. | Open Subtitles | ،ليس لديكِ أي إحساسٍ بالمنطق عندما تسمحين لغروركِ بأن يعترض طريقنا |
Você consegue dizer algo que faça sentido, Hagadorn? | Open Subtitles | ايمكنك ان تتكلم بالمنطق, هاغادورن؟ |
Como podes ser racional diante daquele pequenino? | Open Subtitles | -كيف تتحدّثين بالمنطق في وجه ذاك الوجه؟ |
O que significa um compromisso com a razão, por muito que isso doa. | Open Subtitles | ما يعني الاتزام بالمنطق مهما كان مؤلماً |