no local. O Syed Ali está na casa. Vamos entrar dentro de um minuto. | Open Subtitles | بالموقع ، سيد علي في المنزل سنتقتحم المنزل في دقائق |
Precisamos de falar com os agentes que estão no local, agora mesmo. | Open Subtitles | لكننا نحتاج للحديث مع العملاء بالموقع الآن |
Muito bem, quero todos os agentes disponíveis no local, e notifiquem as unidades polícias locais da região, já. | Open Subtitles | حسن، أريد جميع العملاء المتاحين بالموقع وأخطر وحدات الشرطة المحليّة بالمنطقة، الآن |
Estejam em posição na hora, em pequenos grupos para não chamar atenção. | Open Subtitles | تأكدوا من كونكم بالموقع حسب التوقيت، بمجموعات صغيرة حتى لا تجذبون الانتباه |
Baseada na revolucionária lei da probabilidade, esta máquina... vai-nos indicar a precisa localização dos três restantes... | Open Subtitles | تستند تلك الآلة على حساب جميع الإحتمالات الممكنة ثم تخبرنا بالموقع الدقيق للثلاث تذاكر الباقية |
As viaturas táticas estarão no lugar em 20 minutos. | Open Subtitles | كل الوحدات التكتيكية ستتلاقى بالموقع خلال 20 دقيقة. |
Tenho algumas investigações secundárias a fazer no local, contactá-la-ei o mais rápido possível. | Open Subtitles | لديّ عمل من المستوى الثاني بالموقع وسأبلغك بالنتائج بأقرب فرصة |
O Seeker reaparecerá no local do seu desaparecimento, aquando da ascensão da segunda lua cheia, no 58º ano após o seu desaparecimento. | Open Subtitles | بالموقع التى إختفى بهِ عند إكتمال القمرالثانىبعد58عاممنإختفاءه. |
Tenho homens no local para o caso de termos falhado algo. | Open Subtitles | لم يزل رجالي بالموقع في حالة غفلنا عن شيء |
Prestem particular atenção a olheiros que possam estar mais interessados no local do que na vítima. | Open Subtitles | ابحثوا بالتحديد عن متفرجين يبدون مهتمين بالموقع أكثر من الضحية |
Um camião no local irá filmar permanentemente e vão aceder ao sistema de segurança do hotel. | Open Subtitles | ستكون هناك تغذية حيّة اللّيلة من شاحنة متواجدة بالموقع وسوف يتجسّسون على نظام الأمن الخاص بالفندق |
Aqui é de madrugada... mas poderemos estar prontos no local dentro de uma hora. | Open Subtitles | ولكن يمكن أن تكون عملية كاملة وساكون بالموقع في غضون ساعة. |
Verifica as câmaras, procura frequências de rádio e mostre os agentes no local. | Open Subtitles | إدخلي إلي كاميرات فيديو الفندق وتتبعي جميع ترددات الفيديو العاملة وصليني بالعملاء الموجودين بالموقع. |
O sangue no local tinha sinais disso. | Open Subtitles | حين كان الدم بالموقع كان يحتوي على آثار عن المخدِّر |
Washington quer que estejam agentes experientes no local. | Open Subtitles | العاصمة تريد أن يتواجد عميل رفيع المستوى بالموقع |
Se o salvar desta conspiração, ele irá recompensá-lo em posição social e riqueza. | Open Subtitles | إذا أنقذته من هذه المؤامرة فإنه سيكافئك بالموقع والثروة |
Não conseguimos ter uma emissão em directo, mas temos um satélite em posição, a enviar imagens a cada cinco minutos. | Open Subtitles | لا يمكننا إحضار بثاً حياً لكن لدينا قمراً صناعياً بالموقع يقوم برفع الصور كل 5 دقائق |
Com vocês as três em posição, assim que o Eames aparecer, eu orbito. | Open Subtitles | كما أنكم ستكونون بالموقع المناسب، و عندما يظهر "إيمز"، فسأنتقل ضوئياً |
Devolvo-ta quando me deres a verdadeira localização do cristal. | Open Subtitles | سأفعل عندما تخبرني بالموقع الحقيقي للبلورة |
Estes são os livros de contabilidade do cofre-forte. Têm o registo do dinheiro e da sua localização. | Open Subtitles | هذه قيود المحاسبة انهم يحصون النقود بالموقع |
Temos a localização, está bem, liga-me com a localização na estrada. | Open Subtitles | حصلنا على موقعٍ. حسنٌ، هاتفيني بالموقع في طريقي. |
Fontes afirmam que a polícia esteve no lugar antes dos bombeiros começarem apagar o fogo. | Open Subtitles | و قال مصدر أن ضباطاً كانوا بالموقع قبل بدأ الإطفاء |