E poderei eu acrescentar, aparências, são importantes para ti. | Open Subtitles | وربّما أضيف، أن المظاهر تبدو مهمّة بالنسبة إليكَ. |
Ele sabe a importância que os feriados têm para ti. | Open Subtitles | فهو يعرف مدى أهميّة الأعياد بالنسبة إليكَ |
Eu vi-a contigo e fiquei com receio que a noite passada não tenha significado nada para ti. | Open Subtitles | رأيتهامعكَ،و خشيت.. أنّ ما كان اللـّيلة الماضية عديم المعنى بالنسبة إليكَ. |
São boas notícias para o velhote, não para si. | Open Subtitles | هذه أخبار حسنة بالنسبة لوالدكَ، وليس بالنسبة إليكَ. |
Deve ter sido uma perda muito grande para si. | Open Subtitles | لا بدّ أنّه كان مصابًا مفجعًا بالنسبة إليكَ |
Então estou certo que têm valor sentimental para si, senhor, mas não têm qualquer interesse... para mim. | Open Subtitles | إذاً ، أظن أنّ هذهِ الأشياء ذات قيمة عاطفية بالنسبة إليكَ ، يا سيّدي. لكن تلكَ الأغراض لا تثير أهتمامي. |
Pode ser para ti, mas não o é para mim! | Open Subtitles | قد تكون كذلك بالنسبة إليكَ ولكنها ليست كذلك بالنسبة إليّ |
- Nada. O mundo antes deste momento não vai existir para ti. | Open Subtitles | العالم قبل هذهِ اللحظة لن يكون له وجود بالنسبة إليكَ. |
Tenho más notícias, meu amigo. para ti é o fim da viagem. | Open Subtitles | ثمّة خبرٌ سيّء يا صديقي، لقد انتهت الرحلة بالنسبة إليكَ. |
Isto aqui para ti deve ser um inferno. | Open Subtitles | لا بدّ أن المكوث هنا كالجحيم بالنسبة إليكَ. |
Imagino se será diferente para ti... por causa do que poderia ter sido. | Open Subtitles | أتساءل إن كان سيكون الوضع مختلفًا بالنسبة إليكَ بسبب ما كان يمكن أن يكون |
Isso sempre foi muito importante para ti. | Open Subtitles | لطالما كان ذلك مهمًّا جدًّا بالنسبة إليكَ |
Não é seguro para ti eu estar por perto. | Open Subtitles | لستُ آمنة بالنسبة إليكَ لتبقى قربي |
Isto passou das marcas. Até para ti. | Open Subtitles | هذا كان تعدي للحدود حتى بالنسبة إليكَ. |
Isto é macabro, até mesmo para ti. | Open Subtitles | هذا عمل وحشيّ حتّى بالنسبة إليكَ |
Então esta noite vai ser longa e dolorosa para si. | Open Subtitles | ستكون إذن ليلة طويلة ومؤلمة بالنسبة إليكَ |
O meu avô é mais importante para si, do que eu alguma vez imaginei. o que significa que vocês precisa de mim mais do que eu preciso de si. | Open Subtitles | جدّي أكثر أهمّيةً بالنسبة إليكَ عمّا تصوّرت، مما يعني أنّكَ تحتاجني أكثر من حاجتي إليكَ. |
Correcto. Só para si. De graça. | Open Subtitles | بالنسبة إليكَ ، لا تهمة إضافية. |
Acho que umas facas como as suas valem uns 10 mil dólares, para si. | Open Subtitles | أعتقد بأنّ سكاكين كسكاكينكَ هذه تساوي... -عشرة آلاف بالنسبة إليكَ |
Não para si. | Open Subtitles | ليس بالنسبة إليكَ. |
E o que é real para si, Seis? | Open Subtitles | -وما الحقيقيّ بالنسبة إليكَ يا (ستّة)؟ |