ويكيبيديا

    "بالنسبة لك أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • para ti
        
    • para si
        
    Sabes, deve ser lixado para ti não seres como eu. Open Subtitles لابد أن هذا حزين بالنسبة لك أن لاأكون أنا
    Eu só... só não acho justo para ti começares algo e... Open Subtitles لا أرى أنه من المنصف بالنسبة لك .. أن نبدأ علاقة ثم
    Pensei que não faria muito mal para ti faltar um dia à escola. Open Subtitles اكتشفتُ أنه لن يكون شيئاً عظيماً بالنسبة لك أن تغيب يوماً واحداً عن المدرسة.
    Imagino que será um alívio para si sair deste lugar. Open Subtitles أعتقد أنه سيكون راحة بالنسبة لك أن تغادر المكان
    Eu sei que isso é quase impossível para si. Mas se ouço a sua voz agora, não me responsabilizo pelas minhas acções. Open Subtitles أعلم أنه من المستحيل بالنسبة لك أن تسكت ولكني إذا سمعت صوتك لن أكون مسئولاً عن رد فعلي
    Se é tão importante para ti, agirmos como uma família... Open Subtitles هل الامر بهذه الاهمية بالنسبة لك أن نكون عائلة؟ نعم
    E o que significaria para ti se morresses à tua frente! Open Subtitles ..و ما الذي يعنيه بالنسبة لك أن تموت أمامه ؟ ..
    Pois, era importante para ti teres dois desses, não era? Open Subtitles نعم، تماما ان يكون هذا الشيء بالنسبة لك أن يكون اثنان منهم، أليس كذلك؟
    Isso é fácil para ti dizer, camarada. Open Subtitles وهذا هو السهل بالنسبة لك أن أقول، الرفيق.
    Está tudo bem para ti para estares frustrada. Open Subtitles انها على ما يرام بالنسبة لك أن يكون محبطا.
    Não imaginei como deve ser difícil para ti teres de falar sempre em inglês. Open Subtitles لم أفكر كيف سيكون بالنسبة لك أن تتحدثي بالأنجليزية طوال الوقت
    Não percebo porque é tão importante para ti trabalharmos juntos. Open Subtitles لا أفهم لماذا مهم جداً بالنسبة لك أن نعمل معاً.
    - para ti é fácil falar. Open Subtitles وهذا هو السهل بالنسبة لك أن أقول، يا رجل...
    Ouve, tenho uma tarefa de dama-de-honor especial para ti. Open Subtitles - نعم؟ الاستماع، ولدي خاصة جدا العروسة المهمة بالنسبة لك أن تفعل.
    para ti é bom seres visto aqui. Open Subtitles - - من الجيد بالنسبة لك أن ينظر اليك هنا.
    Sei que é muito difícil para ti passar as rédeas, mas tens de confiar em mim. Open Subtitles لذاحينماتقومبالحشوة... أعلم كم هو صعب بالنسبة لك أن تعطني زمام الأمور لكن عليك أن تثقي بي
    Se é assim tão importante para si parar-nos então terá de disparar. Open Subtitles إذا كان من المهم جداً .. بالنسبة لك أن توقفنا فعليك أن تطلق النار علينا ..
    Se é tão importante para si deter-nos então vai de disparar. Open Subtitles إذا كان من المهم جداً .. بالنسبة لك أن توقفنا فعليك أن تطلق النار علينا ..
    Deve ser assustador para si, sentir... empatia por essas pessoas. Open Subtitles ..يبدو أنه مخيف بالنسبة لك أن تشعر بالتعاطف مع أولئك الناس
    Por muito mau que tenha sido para mim, não imagino o terrível que foi para si ter descoberto o rapazinho. Open Subtitles بقدر سوء الأمر بالنسبة لي، فلا يسعني تصوّر مدى فظاعته بالنسبة لك أن تجد ذلك الفتى هُناك.
    Teria sido terrível para si, sabe? Ter de continuar a cuidar de mim e sofrer comigo. Open Subtitles كان سيكون أمرًا فظيعًا بالنسبة لك أن تضطري للإعتناء بي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد