Isto é para ti e para os cabrões destes agricultores. | Open Subtitles | هذا بالنسبة لك و آي شخص آخر أيها المزارعين الأوغاد |
É mau para ti e para as pessoas que temos de proteger. | Open Subtitles | و هو سيء بالنسبة لك و للناس الذين نود مساعدتهم |
Mas vejo que isso é importante para ti e vou apoiar-te nisso porque gosto muito de ti. | Open Subtitles | لكن أرى الآن أهمية هذا بالنسبة لك و سأقوم بمساندتك لأنني متيمه بك |
É importante para ti e agradeço o gesto, seu sacana estúpido! | Open Subtitles | إنه مهم بالنسبة لك و أقدر لك أنك أعطيته لي أيها الوغد اللعين |
Mas eu sei como isto deve ter sido difícil para si e isso deixa-me feliz. | Open Subtitles | لكنني أعرف كم هذا صعب بالنسبة لك و هذا جعلني سعيده |
Quando recuperares o que realmente é precioso para ti... e se quiseres o título de 'o mais forte'... | Open Subtitles | عندما تستعيد ما هو ثمينٌ حقّاً بالنسبة لك.. و ترغبُ في أن تنتزع لقب الأقوى منّي... |
Isto podia ter sido horrível para ti e para outras pessoas. | Open Subtitles | كان يمكن لهـذا أن يكون أسوء بكثيـر بالنسبة لك و العـديد مـن الأشخـاص الآخريـن |
Todos os sindicatos, de Chicago a Tampico, devem estar a desviar algo para ti e para os teus rapazes. | Open Subtitles | كل نقابة من شيكاغو إلى تامبيكو يحصلون على المخطط القليل من الكريم من أعلى بالنسبة لك و فنيانك |
Deve ser muito giro para ti e para a Marcy. | Open Subtitles | لا بد أن هذا ممتع بالنسبة لك و "ميرسي" صحيح؟ |
Pensei que seria demasiado esquisito para ti. E questionas-te sobre o porquê da minha carreira estar uma lástima. | Open Subtitles | -اعتقدت أنه سيكون غريباً بالنسبة لك و تتساءل لم مهنتي |
Para os perturbados, para ti e para mim, Nathan! | Open Subtitles | " من ناحية " الإضطرابات . " و بالنسبة لك و لي " ناثين |
Bem, embora eu já tenha feito o jantar, por isso leva alguma sopa de vegetais para ti e o Joe. | Open Subtitles | حسنا ، أنا قدمت بالفعل عشاء ، رغم ذلك، حتى تأخذ بعض حساء الخضار بالنسبة لك و جو . |
para ti e para o Marc pode ser... um assunto de negócios, mas para mim é puramente pessoal. | Open Subtitles | بالنسبة لك و "مارك" هو مجرد... مسألةعمل, لكنبالنسبةلي هو شيئشخصي. |
Nessa altura será tarde demais para si e para o Fargo. | Open Subtitles | إذا تحدث آنذاك سيفوت الآوان بالنسبة لك (و بالنسبة لـ(فارجو |
Tudo que preciso ser para si e todos, é ser um líder. | Open Subtitles | لا أريد أنْ أكون بالنسبة لك و للجميع في هذه الورشة إلّا نقطة ارتكاز... |