O conceito de troca de bens de consumo, em si mesmo, não é novo Para o mundo. | TED | الآن بورصة التبادل نفسها، ذلك المفهوم، ليس جديداً بالنسبة للعالم. |
Mesmo Para o mundo ocidental, os teóricos do direito ambiental têm defendido os direitos da Natureza desde os anos 70. | TED | وحتى بالنسبة للعالم الغربي، منظرو القانون البيئي تجادلوا حول حق الطبيعة منذ سنة 1970. |
Para o mundo de fora, nós somos um grupo de indivíduos estranho e excêntrico. | TED | بالنسبة للعالم الخارجي، إننا نبدو كمجموعة من غريبي الأطوار. |
Para o mundo, você era uma mulher que escapou ao seu marido sádico. | Open Subtitles | بالنسبة للعالم , كنتِ امرأة هربت من زوجها السادي |
Para o mundo exterior, a vossa paixão parece muito com terrorismo. | Open Subtitles | بالنسبة للعالم الخارجي شغفكما يبدو كإرهاب |
A loucura pode ser uma cura Para o mundo moderno. | Open Subtitles | الجنون قد يشكل دواءاً بالنسبة للعالم الحديث |
Mas a característica dominante é a insensibilidade Para o mundo. | Open Subtitles | لكن يبدو أن فِهم طبيعة شخصيتنا عديم القيمة بالنسبة للعالم |
Para o mundo e para o meu jornal. | Open Subtitles | بالنسبة للعالم ولمن هم مثلي وعندما كان فيدوروف |
Para o mundo exterior, sou um cientista forense, mas, secretamente, uso a minha rapidez para combater o crime e achar outros como eu. | Open Subtitles | بالنسبة للعالم الخارجي، وأنا وهو عالم في الطب الشرعي العادي، و لكن سرا يمكنني استخدام سرعتي لمكافحة الجريمة وتجد آخرين مثلي. |
Para o mundo exterior, sou um cientista forense normal, mas, em segredo uso a minha velocidade para combater o crime e encontrar outros como eu. | Open Subtitles | بالنسبة للعالم الخارجي فأنا مجرد محقق جنايات عادي لكن سراً أستعمل سرعتي لأحارب الجريمة وأعثر على آخرين مثلي |
Para o mundo exterior, sou um cientista forense normal, mas, em segredo uso a minha velocidade para combater o crime e encontrar outros como eu. | Open Subtitles | بالنسبة للعالم الخارجي فأنا مجرد محقق جنايات عادي لكن سراً أستعمل سرعتي لأحارب الجريمة وأعثر على آخرين مثلي |
Para o mundo exterior, sou um cientista forense, mas, secretamente, uso a minha velocidade para combater o crime e achar outros como eu. | Open Subtitles | بالنسبة للعالم الخارجي، وأنا عالم الطب الشرعي العادي، ولكن سرا، وأنا استخدم سرعتي لمكافحة الجريمة والبحث عن آخرين مثلي. |
A princesa jazia no caixão de vidro, morta Para o mundo até ao fim dos tempos. | Open Subtitles | الأميرة ترقد بكفن من الزجاج ميتة بالنسبة للعالم وحتى نهاية الزمان |
Isto foi um impacto tremendo Para o mundo. | TED | كل ذلك كان هائلاً بالنسبة للعالم. |
Eu sou o corretor exclusivo dos dispositivos nucleares... Para o mundo. | Open Subtitles | أنا الوسيط الوحيد للمواد النووية و الأجهزة... بالنسبة للعالم. |
Para o mundo exterior, já estás morto. | Open Subtitles | بالنسبة للعالم الخارجي أنت ميت فعلاً |
Ao menos, Para o mundo. | Open Subtitles | على الأقل بالنسبة للعالم الخارجي |
Com as ligações e comunicações em baixo, estamos isolados e mortos Para o mundo. | Open Subtitles | بتعطل رابط القمر الصناعي... نحن ميّتون بالنسبة للعالم الخارجي |
A vossa vida, Para o mundo exterior, terá a forma, aspeto e o mesmo cheiro que tinha e depois, lamento informar-vos, as coisas irão mudar. | Open Subtitles | حياتكم بالنسبة للعالم الخارجي، ستبدو كما هي وبعدها أخشى.. -أنّ كلّ شئ سيتغير |
Para o mundo exterior, sou um cientista forense, mas, secretamente, uso a minha velocidade para combater o crime e encontrar outros como eu. | Open Subtitles | "بالنسبة للعالم الخارجي، فأنا مجرد محقق جنايات عادي" "لكني سراً أستعمل سرعتي لأحارب الجريمة وأعثر على آخرين مثلي" |