ويكيبيديا

    "بالنسبة لهؤلاء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • para aqueles
        
    • para estes
        
    • Quanto a estes
        
    para aqueles que o souberem usar... o cristal contém grandes conhecimentos. Open Subtitles بالنسبة لهؤلاء الذين يعرفون كيف يستخدموها، البلورة تحوي معرفة عظيمة
    E para aqueles que são maus, ele deixa-lhes só uma peúga cheia de carvão. Open Subtitles و بالنسبة لهؤلاء اللذين هم سيئين هو فقط يترك لهم جورباً مليئاً بالفحم
    O caminho da sabedoria é simples para aqueles que não estão cegos por si mesmos. Open Subtitles سهل هو الطريق للحكمة بالنسبة لهؤلاء الذين لايعمون انفسهم
    Tu és um Deus do basquetebol para estes tipos. Open Subtitles أنت مثل إله كرة السلة بالنسبة لهؤلاء الفتيان
    Provavelmente, de todos que encontrei, a Coreia era o pior lugar para estes miúdos. TED و قد وجدت أن كوريا كانت غالبا هي المكان الأسوأ بالنسبة لهؤلاء الصغار.
    Quanto a estes cobardes, eles que sejam igualmente enterrados. Open Subtitles -اما بالنسبة لهؤلاء الجبناء -قوموا بدفنهم ايضا
    E agora, para aqueles que quiserem, rezemos por misericórdia e perdão e pelo regresso daqueles que nos deixaram. Open Subtitles والآن, بالنسبة لهؤلاء الذين يريدون دعونا نصلي من أجل الرحمة والمغفرة
    Mas, para aqueles homens, és o seu senhor suserano, a quem são feitos os juramentos de lealdade. Open Subtitles لكن بالنسبة لهؤلاء الرجال أنتِ مولاتهم التي يدينون لها بالولاء والإيمان.
    Mas para aqueles que são criados para serem mais fortes, mais rápidos imunes a todas as doenças ao envelhecimento, ao próprio efeito do tempo. Open Subtitles لكن بالنسبة لهؤلاء للذين وُلدوا، خُلقوا، سيكونون أقوى، أسرع،
    Vou parecer um gigante para aqueles tipos. Open Subtitles سوف أبدو عملاقة بالنسبة لهؤلاء الرجال
    Eu lembro, mas, tu sabes, só para aqueles que podem não ter ouvido, o que é uma vergonha. Open Subtitles لا، إني أذكر ولكن بالنسبة لهؤلاء الذين لم يعيروا انتباههم حينها - عار عليكم
    para aqueles que não encontramos, fazemos um funeral à moda da Banheira. Open Subtitles "بالنسبة لهؤلاء الذين لم نعثر عليهم .(قمنابجنازةلهمعلى طريقة(باث تاب"
    Esse tipo de mentalidade simplista pode parecer-te adequada, mas para aqueles que não dependem do facto de um jogador nos aceitar ou rejeitar no Tinder as coisas não são assim claras. Open Subtitles عقلية الأسود و الأبيض هذه قد تنّجح معكِ، لكن بالنسبة لهؤلاء أمثالنا الذين لا يعتمد رزقهم على اللعب كأظهرة - يعبث بي يسارًا و يمينًا ..
    As pirâmides, para estes ladrões, eram como enormes outdoors, dizendo, "Nós enterramos o rei aqui e todo o seu tesouro juntamente com ele". Open Subtitles هذه الاهرامات بالنسبة لهؤلاء اللصوص كانت بمثابة إعلان كبير يقول لقد قمنا بدفن الفرعون هنا وقمنا بدفن تلك الكنوز الهائلة معه
    A vida para estes jovens é uma luta para se manterem vivos. Open Subtitles الحياة بالنسبة لهؤلاء الأولاد أشبه بالقتال للبقاء على قيد الحياة
    para estes prisioneiros não havia fuga possível. Open Subtitles بالنسبة لهؤلاء الأسرى، لم يكن هناك مفر
    Quanto a estes homens... Open Subtitles بالنسبة لهؤلاء الرجال*، *.الأمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد