ويكيبيديا

    "بالنسبة ليّ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • para mim
        
    Mas esse aspeto não é importante para mim, juro. Open Subtitles لكن،، ذلك الأمر ليس مهماً بالنسبة ليّ أعدك
    Especialmente os insectos, que são muito importantes para mim. Open Subtitles بالأخص طعام الحشرات، إنه مهم للغاية بالنسبة ليّ.
    Tomar más decisões não é nada de novo para mim. Open Subtitles إتخاذ القرارات الغير صائبة ليس شيء جديد بالنسبة ليّ.
    Certo, mas não fui amamentada. Isto é tudo novidade para mim. Open Subtitles حسناً، لكنني لم أرضع طبيعياً لذا هذا جديد بالنسبة ليّ.
    Bem, posso assegurar-te que foi uma noite ainda pior para mim. Open Subtitles حسناً، يمكنني أن أؤكد لك كانت أسوأ ليلة بالنسبة ليّ
    Claro. Quero dizer, em retrospectiva, para mim faz todo o sentido. Open Subtitles بالطبع، أعني في الإدراك المتأخر .يبدو منطقياً تماماً بالنسبة ليّ
    Sim, mas vê, para mim isso é a tipica revelação progressiva. Open Subtitles أجل لكم كما ترى، بالنسبة ليّ إنه الإيحاء التقدمي المثالي.
    Acredito que nada seria melhor para mim do que casar-me contigo. Open Subtitles اعتقد بأن لاشيء افضل من الزواج بكِ بالنسبة ليّ
    Se você o diz, é o suficiente para mim. Open Subtitles إذا أنت قلت ذلك فإنه شيء جيد بمافيه الكفاية بالنسبة ليّ
    Ok, eu sou uma criança, mas isso até para mim parece estúpido. Open Subtitles حسناً، أنا طفل، ولكن هذا يبدو غبياً حتى بالنسبة ليّ
    Obviamente, apesar do que disse, tu não estás morto para mim. Open Subtitles كان الواضح على الرغم مما قلته فأنت لم تمت بالنسبة ليّ
    Nunca te disse que espectáculos aceitar, apenas aconselhei, mas para mim esta decisão é uma grande jogada. Open Subtitles لمأقللك أبداًأيقرار تأخذه، كنتأنصحكفقط، لكن بالنسبة ليّ هذا القرار كالضربة القاضية.
    - Não digo que seja o mesmo, mas perdi a minha avó há algumas semanas e ela era tudo para mim. Open Subtitles ولكنني فقدت جدتي منذ بضع أسابيع ، وقد كانت كل شئ بالنسبة ليّ
    Se este sítio é seguro para todos os outros, é seguro para mim. Open Subtitles المكان هنا آمن بما يكفي للآخرين، و هو آمن بما يكفي بالنسبة ليّ.
    O que és para mim? Open Subtitles ما الذي يفترض أن تكونه بالنسبة ليّ تحديدًا؟
    Pensei levar um chá para a minha mulher, mas os preços são um bocado puxados para mim. Open Subtitles كنت، سأشتري ذلك لزوجتي. لكن الأسعار مرتفعة قليلاً بالنسبة ليّ.
    Estou feliz por ver que conhecia um outro lado dele. para mim, ele era um ladrão e um assassino. Open Subtitles سعيدة أنك عرفت جانب آخر منه بالنسبة ليّ فهو مجرد لص وقاتل
    Para eles, foi um instante, para mim, foram 118 dias. Open Subtitles بالنسبة لهم تم نقلهم في لحظة أما بالنسبة ليّ فمر 118 يومًا..
    Daquilo que te vier à cabeça. para mim, é Deus, frequentemente. Open Subtitles أيّاً يكن ما يخطر لخلدك، بالنسبة ليّ غالبًا ما يكون الرب.
    Sou da segunda peregrinação. para mim é tudo barulho. - Que mais tens? Open Subtitles لقد آتيت بالبعثة الثانية، هذه كلها ضوضاء بالنسبة ليّ ألديك شيء آخر لأجلي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد