O governo não pode preocupar-se com teorias penais ultrapassadas. | Open Subtitles | الحكومة لم تعد تهتم بالنظريات التقليدية لإصلاح المجرمين |
O que é mais inacreditável é que o meu Quinn estava cheio de teorias sobre viagens inter-dimensionais. | Open Subtitles | ما هو الذي لا يصدق إلى هذه الدرجة؟ هل ذلك هو ما كان إبني كوين ممتلئاً بالنظريات بشأن السفر عبر الأبعاد |
Não, não acho que é. Isto não é coerente com as teorias lógicas de viagem no tempo. | Open Subtitles | لا , لا اعتقد ذلك ذلك لس ثابتا بالنظريات بالسفر عبر الزمن |
Mas odiei. Era tudo sobre máquinas e teorias... Era, tipo, uma auto-estrada... | Open Subtitles | كرهتها لأن الدراسـة فيها مليئة بالنظريات والاجهزة وهناك فقط تفكير واحد على الجميع |
Sou a sua líder em teoria, lido com teorias. | Open Subtitles | أنا رئيسة النظريات لديك أتعامل بالنظريات |
Não vou aborrecê-la com teorias académicas sobre concorrência de civilizações. | Open Subtitles | لن أضجرك بالنظريات الأكاديمية حول تنافس الحضارات |
- Vejam, os assassinatos não são resolvidos propondo-se teorias estranhas e fantasiosas. | Open Subtitles | وما هو الدليل ؟ الجرائم كما تعلم لا تحل بالنظريات الواهمة التخيلية |
Está a par das recentes teorias sobre paranoia? | Open Subtitles | هل أنت على علم بالنظريات الحديثة بخصوص ما يعرف باسم جنون الشك؟ |
Meritíssima, creio que a Defesa tenciona distrair o júri e transformar o caso em teorias da conspiração improváveis... | Open Subtitles | سيادتك، أنا أؤكد أن الدفاع تمكن من تشتيت المحلفين وجعل هذه القضية لها علاقة بالنظريات التآمرية المستحيلة |
Eu era só teorias e ideais. | Open Subtitles | كنت أنا أقوم بالنظريات و الأمثال |
Ambos estão cheios de teorias. | Open Subtitles | الإثنان منك ملئ بالنظريات. |
Ouçam, chega de teorias. Vamos encontrar estes tipos. | Open Subtitles | لنكتفي بالنظريات لنجـدهم |