Bastou-me olhar para ti, do outro lado do pátio. | Open Subtitles | يمكني أن ألاحظ هذا بالنظر إليك من بعيد |
Não sei o que sinto por ti, mas continuo a olhar para ti, tentando ver se mudaste, se cresceste... | Open Subtitles | لا أعرف كيف مشاعري تجاهك لكني أستمر بالنظر إليك أحاول أن أرى إذا تغيرت أو كبرت |
Só de olhar para ti posso dizer que não és daqui. | Open Subtitles | بالنظر إليك يمكنني القول بأنك لست من هنا |
Tanto, que penso ficar a olhar para si... antes de acabarmos isto. | Open Subtitles | لدرجة أننى أفكر بالنظر إليك مرة أخرى قبل أن ننتهى |
Mas consigo ver, só a olhar para si, que você não tem o que é preciso. | Open Subtitles | لكن يمكنني أن أعرف بالنظر إليك أنهليسلديكمايتطلبهالأمر. |
Olhando para ti, digo que tem algo de errado. | Open Subtitles | بالنظر إليك أستطيع القول أن هناك أمراخاطئ بشأنك |
Ninguém diria ao olhar para ti. | Open Subtitles | أنا واثق بأنني لا أستطيع التمييز بالنظر إليك |
A olhar para ti, sinto-me tão forte agora. | Open Subtitles | بالنظر إليك أشعر أني قوية جدا الآن |
Céus, a minha boca está a babar-se só de olhar para ti. | Open Subtitles | يا إلهي فمي يسيل لعابه بالنظر إليك |
Por isso concentrei toda a minha energia em ti e fiz-te ter um orgasmo só por olhar para ti. | Open Subtitles | ولربما بلغت النشوة فقط بالنظر إليك |
Juro por Deus, ao olhar para ti, só consigo lembrar-me daquela menina magricelas que me seguia para todo o lado, sempre a querer ver as pilhas da lanterna do meu capacete. | Open Subtitles | أقسم أنه بالنظر إليك , كل ماأستطيع التفكير به هو تلك الفتاة الصغيرة التي كانت تتبعني لتتفقّد بطّاريات اللمبه التي فوق رأسي |
olhar para ti assim abatido tira-me a... | Open Subtitles | بالنظر إليك وأنت حزين مكتئب |
Vou enlouquecer a ter de olhar para ti todos os dias! | Open Subtitles | أفقد صوابي بالنظر إليك كل يوم! |
- Fico com inveja só de olhar para ti. | Open Subtitles | -أنا غيورة بالنظر إليك فحسب . |
A olhar para si, acho que veio ligado desde casa. | Open Subtitles | بالنظر إليك , أعتقد بأنه مشغّل دائما من بداية الطريق إلى هنا |
Estou apenas excitado de olhar para si. | Open Subtitles | أنا يتم إثارتي فحسب بالنظر إليك |
E aquela conversa na reunião, toda a povoação a olhar para si, como se fosse defensora de tudo o que é verde e sagrado em Bennett. | Open Subtitles | وكل ذلك الحديث في الاجتماع الوقت كله بالنظر إليك كالتي تحمي ما هو أخضر وتقديس عائلة " بينيت " سوف ينسف على مسافة ألف قدم |
Olhando para ti, às vezes penso que pode ser verdade. | Open Subtitles | بالنظر إليك احيانا اعتقد لربما يكون ذلك صحيحا |
Tinha decidido não dizer nada mas Olhando para ti agora, aí sentada, a rires-te na minha cara... | Open Subtitles | سبق وقررت أنني لن أفعل شيئاً لكن الآن، بالنظر إليك وأنت جالسة مبتسمة أمامي، تباً لذلك |