ويكيبيديا

    "بالنفط" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de petróleo
        
    • em petróleo
        
    • do petróleo
        
    • com petróleo
        
    "Temos milhares de pinguins cobertos de petróleo "e milhares de voluntários esforçados, mas totalmente inexperientes TED لدينا آلاف البطاريق المغطاة بالنفط وآلاف المتطوعين لكنهم بلا خبرة
    Devíamos, como rotina, abater todas as aves cobertas de petróleo porque a maior parte delas iria morrer de qualquer maneira? TED الطيور المغمورة بالنفط لأنها ستموت على أي حال؟
    Mas, quando fomos à Argentina, encontrámos com frequência pinguins totalmente cobertos de petróleo. TED و لكن في الحقيقة حين ذهبنا إلى الأرجنتين وجدنا أن اغلب طيور البطريق مغطاة تماماً بالنفط
    De facto, se olharem para os países ricos em petróleo, onde os cidadãos ainda não têm poder, acontece a mesma coisa. A Nigéria, a Arábia Saudita, todos esses países. TED في واقع الأمر , إذا أخذنا البلدان الغنية بالنفط , حيث لا سلطة للمواطنين بعد, يحصل نفس الشيء. نيجيريا , المملكة العربية السعودية , بلدان عديدة.
    Sobrevive só em ambientes ricos em petróleo. Open Subtitles و يُمكنُه البقاء على قيد الحياة إلا في البيئة الغنية بالنفط , ولكن بعد ذلك..
    Queres saber um segredo? - Também não sou fã do petróleo. Open Subtitles أتريدين معرفة سر ؟ لست من كبار المعجبين بالنفط أيضاَ
    Não precisa nos aborrecer com essa treta do petróleo. Estou cá para divertir-me. Open Subtitles لا يجوز لكم أن تضجرونا بالكلام الخاص بالنفط إنني هنا لأستمتع
    Mas porque é que ainda há pinguins com petróleo? TED و لماذا توجد حتى هذه المغطاة بالنفط ؟
    O meu interesse pela vossa ilha nada tem a ver com petróleo. Open Subtitles اهتمامي بجزيرتك لا علاقة له بالنفط
    Mas essa água de lastro que despejam no oceano contém resíduos de petróleo. TED و حين ينوون العودة فإنهم يقومون في الواقع بتفريغ مياه حجر التوازن الملوثة بالنفط في المحيط
    Por isso, o que vemos agora é que há poucos pinguins cobertos de petróleo. TED و لذا مانراه الآن القليل من طيور البطريق المغطاة بالنفط
    Tenho de encher uma espécie de contentor de borracha, de petróleo, e depois largá-lo para ver se aguenta ou não o impacte. Open Subtitles ما عليّ سوى ملء حاوية مطاطية بالنفط ثم نلقي بها لنرى إذا ما كانت ستتحمل الارتطام.
    Nada mais sujo que um gigantesco banho de petróleo. Open Subtitles ولا شيء أقذر من كرة مطاطية كبيرة ممتلئة بالنفط.
    EUA respondem cortando o fornecimento de petróleo ao Japão e congelando os ativos do Japão. Open Subtitles ردت الولايات المتحده بأيقاف تزويدها لليابان بالنفط وتجميد الاصول اليابانيه
    Esteve ontem sob fogo a província rica em petróleo, de Sarifan perto da cidade de Orisia em Kharun. Open Subtitles يستمر القتال بالامس في اقليم ساريفان الغني بالنفط... ...حول مدينة اوريسيا في كارون
    Rica em petróleo, terrível histórico de direitos humanos. Open Subtitles غنية بالنفط, وسجل حقوق إنسان سئ
    É por causa do petróleo. Open Subtitles الأمر متعلق بالنفط
    O lunático é Xeque do petróleo. Open Subtitles شيخ مجنون بالنفط.
    Tu nunca disseste-me que lidavas com petróleo. Open Subtitles لم تخبرينى ابدا انك تتاجرين بالنفط
    O mar é bonito, está grávida com petróleo Open Subtitles البحر جميل ,أنه مُفعم بالنفط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد