Se os caçarmos durante o dia como sabemos se são lobos? | Open Subtitles | إذا كُنا نصطاد بالنهار ، كيف نعلم أنّهُم ليسوا ذئاباً؟ |
Julgo que não teria tido medo durante o dia, mas... no escuro não é o mesmo. | Open Subtitles | اظن انني لم اكن ساخاف بالنهار لكن، الظلام مختلف. |
Reparámos que as Baleias Azuis passam quase o dobro do tempo à noite próximas da superfície onde ficam vulneráveis à colisão com navios, comparado ao período Diurno. | Open Subtitles | و نرى أن الحيتان تقضي في الليل ضعف الوقت تقريبًا قرب السطح حيث تكون أكثر عرضة للارتطام بسفينة مقارنة بالنهار |
Durante um eclipse o Erwin pode fotografar a posição das estrelas no céu Diurno e podemos compará-las com a posição no céu nocturno. | Open Subtitles | خلا الخسوف, ايروين بأمكانهُ ان يصور موقع النجوم في السماء بالنهار ويمكن ان نقارنهم بمواقعهم في السماء بالليل |
Se tiverem que sair de dia só até à East Village. | Open Subtitles | .إذا كان عليكم الخروج بالنهار .. أقصدوا القريه الشرقيه فقط |
Partirão ao escurecer. É mais seguro viajar de noite e descansar de dia. | Open Subtitles | سوف ترحل حينما يأتى الظلام سيكون أسهل السفر ليلآ, وترتاح بالنهار. |
- Olha que te atiro com um carro! Talvez tenha melhor aspecto à luz do dia... | Open Subtitles | تذكري ، يمكنني أن أرمي عليكِ سيارة ربما سوف أبدو أفضل بالنهار |
E é suposto rebentarmos com tudo outra vez durante o dia. | Open Subtitles | من المفترض أن نفجرهم نحن أيضاْ مرة آخرى بالنهار |
A empresa está aberta durante o dia. Não podemos ir de dia mas, se quiseres, podemos ir agora mesmo. | Open Subtitles | المشكلة أن ليستركورب تفتح بالنهار لذا لا نستطيع الذهاب بالنهار |
-É claro que não faz! Tenho que trabalhar à noite, para poder dormir durante o dia. | Open Subtitles | بالطبع لا تعرفين , انا على انا اعمل بالليالى وانام بالنهار |
Não podemos vir de helicóptero durante o dia por causa do nevoeiro. | Open Subtitles | ولا نستطيع تشغيل المروحية بالنهار بسبب الضباب |
Como me posso tornar num vampiro Diurno? | Open Subtitles | كيف يصبح بمقدوري التجوّل بالنهار ؟ |
Ela está obcecada comigo devido à cena do Diurno. | Open Subtitles | لديها هذا الهوس المجنون بشأني "بسبب كل أمور "المتنقل بالنهار |
Entretanto, queria falar com o Diurno. | Open Subtitles | في هذه الأثناء أود أن أحظى بمحادثة "مع "المتنقل بالنهار |
Eu gostaria de um momento em privado com o Diurno. | Open Subtitles | أود لحظة مع المتنقل بالنهار |
A força aérea rebenta com elas de dia mas os alemães recuperam-nas de noite. | Open Subtitles | القوات الجوية تضربهم بالنهار والألمان يعيدوا بنائهم بالليل |
de dia bananas, à noite bebida. Sem impostos. | Open Subtitles | يستورد الموز بالنهار والخمور بعد منتصف الليل بلا رسوم ضرائب |
de dia, a temperatura chega aos 60 graus, mas de noite desce aos -5. | Open Subtitles | حرارة الجو بالنهار تصل إلى 60 درجة مئوية وتصل ليلاً إلى 5 درجات مئوية تحت الصفر |
Quando o polícia chegou era de dia e agora subitamente é de noite? | Open Subtitles | ماذا بشأن وصول الشرطة بالنهار وفجأة أصبحت ليلاً؟ |
O Kapo tem sómente que contar as vítimas do dia. | Open Subtitles | وال" كابو " ليس يبقى له إلّا إحصاء مَن هلكوا بالنهار. |
No momento em que fechar os olhos, podes ir para a luz do sol e destruíres-te para a salvares? | Open Subtitles | باللحظة التي أغلق بها عيني تستطيع أن تهرب بالنهار وتدمر نفسك لأجلها ؟ |