| De facto. Ser inteligente e culto é tão solitário. | Open Subtitles | في الواقع اذا اصبحت ذكي ومثقف يشعرك بالوحده |
| Deves sentir-te tão só. O único e solitário urso. | Open Subtitles | لابد أنك تشعر بالوحده الدب الأوحد الوحيد |
| Isto é muito solitário, Jackie | Open Subtitles | انني اشعر بالوحده في الزنزانه ، جاكي |
| Sugiro que estais sós. | Open Subtitles | مضمون كلامي هو لربما أنتِ تشعرين بالوحده, |
| O Jack pediu-me para cuidar da Teri e da Kim. Sentem-se sós sem ele. | Open Subtitles | "جاك" طلب منى الاعتناء بـ"تيرى" و "كيم" ، انهم يشعرون بالوحده بدونه |
| solidão na Véspera de Natal... Ligou ao que desapareceu de vista. Para quê induzi-la em erro? | Open Subtitles | . قد يكون شعورها بالوحده في ليلة رأس السنة لا تتصلي بها لمحاولة خداعها |
| Sou jovem, mas entendo o que é solidão E como ela pode ser dura. | Open Subtitles | انا شابة ولكن اشعر بالوحده وكم تكون صعبه |
| Dois. E um deles é solitário. | Open Subtitles | اثنان واحد منهم على الاقل يشعر بالوحده |
| Deve ser solitário. Para ti, não para ele. | Open Subtitles | إنهُ لشعورٌ بالوحده لكِ، ليس له |
| Não sei, talvez esteja solitário. | Open Subtitles | لا أعلم ربما يشعر بالوحده |
| tão solitário. | Open Subtitles | بالوحده |
| Mas tenho de sair...ou eu e o meu coração vão-se sentir sós. | Open Subtitles | لابد و ألا قلبى سوف يشعر بالوحده |
| No caso dos outros três ramos se sentirem sós. | Open Subtitles | في حالة إحساس الباقات الثلاثة بالوحده |
| Ou não existe de todo em todo e fomos nós que o criámos para não nos sentirmos tão pequenos e sós? | Open Subtitles | أو بأنه غي موجود على الأطلاق ونحن من خلقناه (أستغفر الله العظيم) حتى لا نشعر بالوحده |
| Devem sentir-se sós... | Open Subtitles | من المرجح أنهم يشعرون بالوحده |
| Passo alguns momentos de solidão, mas já fiz algumas amizades. | Open Subtitles | هناك أوقات اشعر بالوحده لكنني كونت بعض الأصدقاء |
| Querida, és a imagem da solidão. | Open Subtitles | حبيبتي, أنتِ صورة الأحساس بالوحده |
| Explorar a solidão de um pai com o coração quebrado? | Open Subtitles | لأستغلال قلب اب محطم ويشعر بالوحده |
| O dia e a noite, enfim passam-se... a vida, nesta solidão, custa a passar | Open Subtitles | "الأيام والليالى تذهب" "... أشعر بالوحده فى هذه الحياة" |