ويكيبيديا

    "بالوسائل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • meios
        
    Decidi, logo que o vi, arranjar o perfil por meios alternativos. Open Subtitles قررت خلال لحظات من لقائه لمتابعة الملف الشخصى بالوسائل البديلة.
    Se pudésseis reforçar vossos rogos com os meios para os servir... Open Subtitles رُبّما إذا دعّمتِ إلتماسك بالوسائل لإلزامهم
    Acreditem quando digo que nao podem ser derrotados por meios convencionais. Open Subtitles صدقوني عندما أقول لايمكن هزميتهم بالوسائل التقليدية
    - Pretor... Não os podemos ajudar com meios para usarem na guerra contra nós. Open Subtitles أيها القاضي لا يمكننا مساعدتهم بالوسائل التي تمكنهم من شن حرب علينا
    Tentarei pela última vez forjar esta união por meios políticos. Open Subtitles سأحاول مرة أخرى لإنشاء الاتحاد بالوسائل السياسية
    Um homem inocente foi libertado por meios ilegais. Open Subtitles رجلٌ بريء أصبح حرًا بالوسائل الغير قانونية، أنا أفهم.
    Perguntam-me frequentemente: "Os meios de comunicação digitais estão a substituir o museu?" TED يسألني الناس عادة:" هل يتم استبدال المتاحف بالوسائل التكنلوجية الحديثة.؟"
    E quem providencia os meios que permitirão ao General alcançar a vitória? Open Subtitles بأعداد قليلة من الرجال والمعدات؟ ...ومن يزود اللواء بالوسائل اللازمة لتحقيق النصر؟
    Temos de entrar no governo pelos meios legais. Open Subtitles -نحن يجب أن ندخل الحكومه بالوسائل القانونيه
    Um que não podemos combater com armas ou meios convencionais. Open Subtitles عدوّ نعجز عن محاربته بالأسلحة التقلديّة أو بالوسائل التقليديّة! -شركة "كاليبا"؟
    "por meios médicos, inicialmente." Open Subtitles "بالوسائل الطبية في المقام الأوّل
    Por meios legais, Senhor? Open Subtitles بالوسائل القانونية، يا سيدي؟
    Eu posso dar-te os meios. Open Subtitles يمكنني أن أزودكِ بالوسائل.
    Valor e seus homens são muito mais numerosos que nós. Não os poderemos derrotar por meios convencionais. Open Subtitles (فالور) ورجاله يفوقونا عدداً، لن نقدر على هزيمتهم بالوسائل التقليدية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد